想见 (想見) xiǎngjiàn
xiǎngjiàn
verb
to infer; to imagine
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '想見'; Guoyu '想見')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Brahma Net Sutra (Fan Wang Liushi Er Jian Jing) 梵網六十二見經 — count: 6
- Scroll 3 Da Ming Du Jing 大明度經 — count: 4 , has English translation , has parallel version
- Scroll 1 Chanting Ritual for Protection of the Body (Niansong Jie Hufa Putong Zhu Bu) 念誦結護法普通諸部 — count: 4
- Scroll 1 Ritual Procedures of the Great Yoga Secret Mind-Ground Dharma Teaching of the Diamond Pinnacle Sutra 金剛頂經大瑜伽祕密心地法門義訣 — count: 3
- Scroll 1 Sutra on the Visualization of the Buddha of Immeasurable Life 觀無量壽佛經 — count: 3 , has English translation
- Scroll 1 Treatise on the Three Laws 三法度論 — count: 2
- Scroll 12 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 2
- Scroll 12 Satyasiddhiśāstra (Cheng Shi Lun / Treatise of Establishing Reality) 成實論 — count: 2
- Scroll 1 Shi Men Guijing Yi 釋門歸敬儀 — count: 2
- Scroll 3 Weimo Yi Ji 維摩義記 — count: 2
Collocations
- 倒想见 (倒想見) 倒想見法 — Scripture for Humane Kings 佛說仁王般若波羅蜜經, Scroll 1 — count: 5
- 行想见 (行想見) 行想見想 — Brahma Net Sutra (Fan Wang Liushi Er Jian Jing) 梵網六十二見經, Scroll 1 — count: 4
- 想见倒 (想見倒) 永離眾生心想見倒 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 20 — count: 4
- 想见想 (想見想) 行想見想 — Brahma Net Sutra (Fan Wang Liushi Er Jian Jing) 梵網六十二見經, Scroll 1 — count: 4
- 想见法 (想見法) 倒想見法 — Scripture for Humane Kings 佛說仁王般若波羅蜜經, Scroll 1 — count: 4
- 颠倒想见 (顛倒想見) 顛倒想見 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 98 — count: 3
- 想见佛菩萨 (想見佛菩薩) 灌於我頂爾時即便想見佛菩薩等 — Ritual Procedures of the Great Yoga Secret Mind-Ground Dharma Teaching of the Diamond Pinnacle Sutra 金剛頂經大瑜伽祕密心地法門義訣, Scroll 1 — count: 3
- 想见言说 (想見言說) 為想見言說故 — Mahāyānasaṅgrāhabhāṣya (She Dacheng Lun Shi) 攝大乘論釋, Scroll 7 — count: 3
- 想见心 (想見心) 謂想見心 — Fo Xing Lun 佛性論, Scroll 3 — count: 3
- 想见佛 (想見佛) 無為泥洹清淨之想及想見佛 — Lokadharaparipṛcchā (Chi Ren Pusa Jing) 持人菩薩經, Scroll 3 — count: 3