今 jīn
-
jīn
noun
today; present; now
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Often beginning a sentence that ends in 也 to mean 'now' in Literary Chinese (Guoyu '今' n 1; Pulleyblank 1995, p. 119; Unihan '今'; XHZD '今', p. 351) -
jīn
proper noun
Jin
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '今' n 2) -
jīn
adjective
modern
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '今' adj) -
jīn
noun
now; adhunā
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: adhunā, or: adya, Japanese: kon, or: kin, Tibetan: de ltar ram da lta (BCSD '今', p. 94; Mahāvyutpatti 'adhunā'; MW 'adhunā')
Contained in
- 今日人间有善缘 当年佛前种福田(今日人間有善緣 當年佛前種福田) From yesterday's merits cultivated in front of the Buddha; Come today's good affinities in the human world.
- 古人不见今时月 今月曾经照古人(古人不見今時月 今月曾經照古人) Those from times past were unable to see today's moon; Yet today's moon once shone on those from bygone times.
- 我今无复疑悔(我今無復疑悔) now I no longer have any doubts or regrets
- 古今人文协会(古今人文協會) Association of Ancient and Modern Humanities
- 问一声您今哪里去 望三思何日君再来(問一聲您今哪裡去 望三思何日君再來) Upon the question, “where are you headed now?” Do think thrice about when your next return will be.
- 古今译经图纪(古今譯經圖紀) Notes on the Illustrations to the Old and Modern Translations of the Scriptures; Gu Jin Yi Jing Tu Ji
- 一水贯通五湖四海 一月普照万国九州 一雨滋润山川草木 一雷觉醒大地群迷 一理贯通千差万别 一言决断古今犹豫 一心广含十方虚空 一念慈悲众生受益(一水貫通五湖四海 一月普照萬國九州 一雨滋潤山川草木 一雷覺醒大地群迷 一理貫通千差萬別 一言決斷古今猶豫 一心廣含十方虛空 一念慈悲眾生受益) One water flows through all rivers and seas. One moon shines on all kingdoms and continents. One rain nourishes a mountain's rivers, grass, and trees. One thunder awakens the confused minds of the whole land. One principle mastered makes all the difference. One final call puts an end to all doubts. One all-embracing mind: the vast emptiness. One thought of compassion benefits all beings.
- 早知今日,悔不当初(早知今日,悔不當初) It is too late to ever say, “If only I had known.”
- 中华古今人文协会(中華古今人文協會) Chunghua Society for Ancient and Modern Humanities
- 溪声毕竟无古今 山色何曾有是非(溪聲畢竟無古今 山色何曾有是非) The creeks voice sounds other than of past and present; The mountains speak words never of right and wrong.
- 去来今(去來今) past, present, and future
- 立足当下 悟道今朝(立足當下 悟道今朝) Abide in the Present Moment; Awaken in the Here and Now
- 古今多少事 都付笑谈中(古今多少事 都付笑談中) Laugh away all that has happened in the past and present.
- 忠孝信义无古今 仁山智水有真心(忠孝信義無古今 仁山智水有真心) Loyal, dutiful, honest, and righteous minds transcend past and future; Majestic benevolence and everflowing wisdom reveal a true heart.
- 今我不敢扰世尊(今我不敢擾世尊) I do not dare to trouble the Blessed One
- 稽舍今陂罗(稽舍今陂羅) Ajita Keśakambala
- 涅槃经本有今无偈论(涅槃經本有今無偈論) Da Ban Niepan Jing Ben You Jin Wu Ji Lun
- 今者云度一切 today you say that you will save all beings
- 天地有情唯日月 古今不老是青山 Between Heaven and Earth, the lonely sentient hearts of the sun and moon; Everlasting in time, the never-aging green mountains.
- 了却人间多少事 笑开天下古今愁(了却人間多少事 笑開天下古今愁) See through the many mundane affairs, Laugh away sorrows past and present.
- 集古今佛道论衡(集古今佛道論衡) Ji Gu Jin Fodao Lun Heng
- 养天地正气 法古今完人(養天地正氣 法古今完人) Nurture awe-inspiring righteousness; Emulate the timeless sages and virtues.
- 已今当(已今當) past, present, and future
- 续集古今佛道论衡(續集古今佛道論衡) Xu Ji Gu Jin Fodao Lun Heng
- 今日佛教 Buddhism Today Magazine ; Buddhism Today
- 怀古慨今(懷古慨今) Memories of Yesterday and Laments for Today
- 续古今译经图纪(續古今譯經圖紀) Continued Notes on the Illustrations to the Old and Modern Translations of the Scriptures; Xu Gu Jin Yi Jing Tu Ji
Also contained in
自今以来 、 今文经 、 古今中外 、 今次 、 震古烁今 、 时至今日 、 今儿个 、 是古非今 、 借古讽今 、 贯穿今古 、 讫今 、 也有今天 、 今朝 、 现今 、 今井 、 居今稽古 、 借古喻今 、 谈古论今 、 今体诗 、 目今 、 今昔 、 今夜 、 今晚谁当家 、 今文经学
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 564
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 492
- Scroll 1 Shijia Pu 釋迦譜 — count: 335
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 318
- Scroll 2 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 305
- Scroll 5 Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue 止觀輔行傳弘決 — count: 271
- Scroll 3 Shengman Bao Ku 勝鬘寶窟 — count: 269
- Scroll 12 Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論 — count: 260
- Scroll 1 Commentary on the Dvādaśanikāyaśāstra 十二門論疏 — count: 255
- Scroll 3 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 254
Collocations
- 今宜 (今宜) 今宜知是時 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 16
- 今正是 (今正是) 今正是時 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 9
- 今真 (今真) 我今真為轉輪聖王 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 8
- 知今 (知今) 當知今王地主年已朽邁 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 7
- 今闻 (今聞) 今聞其名 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 7
- 今在 (今在) 毘婆尸佛今在鹿野苑中 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 6
- 今不生 (今不生) 今不生惱 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 9 — count: 6
- 今欲 (今欲) 吾今欲以宿命智說過去佛事 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 6
- 今问 (今問) 我今問汝 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 5
- 今可 (今可) 汝今可往語彼周那 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 5