人 rén
-
rén
noun person; people; a human being
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: The measure word 个 is most frequently used. For example, 他们四个人 'the four of them' (Lao She, 2003, p. 224). However, other measure words, such as 口 and 名, may also be used. No measure word is used when referring to large numbers of people. For example, 数百万人 'millions of people.' (VOA, 2015-07-25) 人 is a common word in both modern and literary Chinese (Kroll 2015 '人' 1). 人 is the eighth most frequently used word in the Beijing Language Institute's 1985 frequency wordlist (CCD '人' 1; FE '人' 1; Ho 2002, '人' 1, NCCED '人' 1). -
rén
noun
Kangxi radical 9
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: Person (ABC back cover; GHC p. 7) -
rén
noun
a kind of person
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: For example, 中国人 'a Chinese person,' 北京人 'a person frm Beijing,' or 发言人 'spokesperson.' (CCD '人' 4; Ho 2002, '人' 2, NCCED '人' 2) In literary Chinese, the formula [name] ... [place of birth] 人 is frequently used in biographies. For example, 孫子武者,齊人也 'Sun Zi was a military strategist from the state of Qi.' (Shiji, Biographies of Sun Tzu and Wu Qi史記‧孫子吳起列傳) -
rén
noun
everybody
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CCD '人' 2; NCCED '人' 3) -
rén
noun
adult
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CCD '人' 3; NCCED '人' 4) -
rén
noun
somebody; others
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CCD '人' 5; NCCED '人' 5) For example, 祥子几乎和人打起来 'Xiangzi nearly got into a fight with some people.' (Lao She, 2003, p. 189) This sense is also used in literary Chinese (Kroll 2015 '人' 2). For example in literary Chinese, 其恕乎!己所不欲,勿施於人。 'Is not reciprocity such a word? What you do not want done to yourself, do not do to others.' (Lunyu 17:24, trans. by Legge 1861) -
rén
noun
an upright person
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Referring to a person's moral character (CCD '人' 6; NCCED '人' 6) -
rén
proper noun
person; manuṣya
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: manuṣya, or: puruṣa, or: pudgala, Japanese: jin, or: nin (BCSD '人', p. 92; Dhammajoti 2013, p. 8; MW 'pudgala'; SH '人', p. 31; Unihan '人')
Contained in
- 人淳俗质(人淳俗質) The people are of a simple and honest disposition.
- 天人中尊 god of the gods
- 1. 瞋心如狂风 会吹走人缘 2. 愚痴似急流 会捲走幸福 3. 我慢像暗礁 会搁浅前途 4. 嫉妒同巨浪 会淹没理智(1. 瞋心如狂風 會吹走人緣 2. 愚痴似急流 會捲走幸福 3. 我慢像暗礁 會擱淺前途 4. 嫉妒同巨浪 會淹沒理智) 1. Anger is like a storm that sweeps away your affinities. 2. Ignorance is like a swift current that washes away your happiness. 3. Arrogance is like a hidden reef that strands your future. 4. Jealousy is like a tsunami that overwhelms your reason.
- 救人一命,胜造七级浮屠(救人一命,勝造七級浮屠) the merit of saving one human life outweighs that of building a seven-story pagoda
- 人生二十笑 (二) 误会时洒脱一笑 展现人生的修为 分手时优雅一笑 展现人生的大气 生疏时亲切一笑 展现人生的随和 难堪时转念一笑 展现人生的睿智 羞愧时大方一笑 展现人生的率真 生病时达观一笑 展现人生的态度 苦恼时开怀一笑 展现人生的气度 紧张时天真一笑 展现人生的直率 受骗时开朗一笑 展现人生的坦荡 得意时含蓄一笑 展现人生的谦卑(人生二十笑 (二) 誤會時灑脫一笑 展現人生的修為 分手時優雅一笑 展現人生的大氣 生疏時親切一笑 展現人生的隨和 難堪時轉念一笑 展現人生的睿智 羞愧時大方一笑 展現人生的率真 生病時達觀一笑 展現人生的態度 苦惱時開懷一笑 展現人生的氣度 緊張時天真一笑 展現人生的直率 受騙時開朗一笑 展現人生的坦蕩 得意時含蓄一笑 展現人生的謙卑) Twenty Reasons to Laugh (2) A carefree smile in times of misunderstanding is a demonstration of one's deportment. An elegant smile in times of a breakup is a demonstration of one's manner. An amiable smile in times of estrangement is a demonstration of one's friendliness. A hopeful smile in times of sorrow is a demonstration of one's cleverness. A gracious smile in times of shame is a demonstration of one's ingenuousness. An optimistic smile in times of ailment is a demonstration of one's attitude. A happy smile in times of distress is a demonstration of one's comportment. An honest smile in times of nervousness is a demonstration of one's frankness. A warm smile in times of deceit is a demonstration of one's clear conscience. A reserved smile in times of triumph is a demonstration of one's humbleness.
- 今人古心 Modern Mind, Ancient Heart
- 无我无人无世界 有事有理有众生(無我無人無世界 有事有理有眾生) There is no self, no people, no world; There is matter, reason, and sentient beings.
- 佛光人的精神 常住第一、自己第二 大众第一、自己第二 信徒第一、自己第二 佛教第一、自己第二(佛光人的精神 常住第一、自己第二 大眾第一、自己第二 信徒第一、自己第二 佛教第一、自己第二) The Spirit of a Fo Guang Member Place the Monastery Before Oneself, Place Others Before Oneself, Place Devotees Before Oneself, Place Buddhism Before Oneself.
- 人间佛教英文小丛书(人間佛教英文小叢書) Buddhism in Every Step (English Booklets Series)
- 佛光山百万人兴学大悲忏法会(佛光山百萬人興學大悲懺法會) Fo Guang Shan Million-Member Fundraising Campaign—Great Compassion Repentance Service
- 生活要佛法化 信仰要理智化 处世要诚信化 待人要尊重化(生活要佛法化 信仰要理智化 處世要誠信化 待人要尊重化) Let there be Dharma in your life, Let there be rationality in your faith, Let there be honesty in your endeavors, Let there be respect in your relationships.
- 五和 1. 自心和乐 2. 人我和敬 3. 家庭和顺 4. 社会和谐 5. 世界和平(五和 1. 自心和樂 2. 人我和敬 3. 家庭和順 4. 社會和諧 5. 世界和平) Five Harmonies 1. Individual harmony achieved through joy; 2. Interpersonal harmony achieved through respect; 3. Family harmony achieved through deference; 4. Social harmony achieved through cooperation; 5. World harmony achieved through peace.
- 人胜诸天; 1. 勇猛胜 2. 忆念胜 3. 梵行胜(人勝諸天; 1. 勇猛勝 2. 憶念勝 3. 梵行勝) Human Realm: 1. superior bravery; 2. superior recollection; 3. superior pure practices
- 总召集人(總召集人) General Convener
- 人间大学(人間大學) Fo Guang Shan Open University
- 无人无我观自在 非空非有见如来(無人無我觀自在 非空非有見如來) No others, no self, a state of perfect ease; No emptiness, no existence, a realization of the Buddha.
Also contained in
毛利人 、 勿施于人 、 环卫工人 、 旁人 、 玉人吹箫 、 前不见古人,后不见来者 、 反人类 、 广东人 、 带路人 、 得人 、 令人鼓舞 、 大有人在 、 误人子弟 、 承租人 、 涉嫌人 、 人口 、 急人之难 、 黏人 、 风云人物 、 认人 、 人格魅力 、 被执行人 、 野人 、 人体器官 、 舍己就人 、 人口学 、 检查人 、 死人不管 、 陌路人 、 发好人卡 、 燧人 、 假手他人 、 人定 、 无论何人 、 人权团体
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 612
- Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 544
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 470
- Scroll 1 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 429
- Scroll 8 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 389
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 369
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 347
- Scroll 33 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 325
- Scroll 3 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 313
- Scroll 5 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 286
Collocations
- 时人 (時人) 毘婆尸時人 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 16
- 二人 (二人) 至彼二人所 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 12
- 人夀 (人夀) 人壽八萬歲 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 9
- 人尽 (人儘) 其人盡不邪婬 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 9
- 千人 (千人) 國中八萬四千人往就太子 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 8
- 一人 (一人) 若一一人死 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 7
- 诸天人 (諸天人) 使諸天人普見神變 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 6
- 岁时人 (歲時人) 十歲時人 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 4
- 人闻 (人聞) 八萬四千人聞佛於鹿野苑中 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 4
- 人难得 (人難得) 此人難得 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 4