为 (為) wèi
-
wèi
preposition
for; to
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words , Concept: Cause 原因
Notes: (ABC 'wèi' 为 cons; NCCED '为' wèi 2) -
wèi
preposition
because of
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: (ABC 'wèi' 为 co 1; NCCED '为' wèi 4) -
wéi
verb
to act as; to serve
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: (ABC 'wéi' 为 v 2; NCCED 1 '为' wéi 2) -
wéi
verb
to change into; to become
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: (ABC 'wéi' 为 v 3; NCCED 1 '为' wéi 3) -
wéi
verb
to be; is
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: A copula in literary Chinese (Pulleyblank 1995, p. 20) -
wéi
verb
to do
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: (ABC 'wéi' 为 v 1; NCCED 1 '为' wéi 1) -
wèi
preposition
for
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: (NCCED '为' wèi 3) -
wèi
preposition
because of; for; to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 爲; A variant of 為|为 (Unihan '爲') -
wèi
preposition
to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (NCCED '为' wèi 5) -
wéi
preposition
in a passive construction
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: (NCCED 2 '为' wéi) -
wéi
particle
forming a rehetorical question
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: (NCCED 3 '为' wéi) -
wéi
suffix
forming an adverb
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: After a single character adjective (ABC 'wéi' 为 s 1; NCCED 4 '为' wéi 1) -
wéi
suffix
to add emphasis
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: After a single character adjective (ABC 'wéi' 为 s 2; NCCED 4 '为' wéi 1) -
wèi
verb
to support; to help
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'wèi' 为 v 1; NCCED '为' wèi 1) -
wéi
verb
to govern
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'wéi' 为 v 4) -
wèi
verb
to be; bhū
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: bhū, Japanese: i (BCSD '為', p. 799; MW 'bhū'; SH '爭', p. 383; Unihan '爭')
Contained in
- 佛为阿难说处胎会(佛爲阿難說處胎會) Garbhāvakrāntinirdeśa; Fo Wei Anan Shuo Chu Tai Hui
- 我今若为恶兽所噉(我今若為惡獸所噉) If these wild beasts should devour me
- 古佛堂前风扫地 高山顶上月为灯(古佛堂前風掃地 高山頂上月為燈) The winds will sweep the floor of an ancient Buddha shrine; The moon will illuminate the peace of the most noble mountain.
- 慈忍为力 仁义兴家(慈忍為力 仁義興家) Compassion and Tolerance are Strengths; Benevolence and Righteousness Keeps a Family Together
- 一切有为是无常相(一切有為是無常相) All conditioned things are impermanent.
- 名位谦让为先 生活俭朴为重 处众服务为本 心胸宽广为要(名位謙讓為先 生活儉樸為重 處眾服務為本 心胸寬廣為要) Humility comes before fame. Diligence and frugality are the core of life. Service is the basis of fellowship. Magnanimity is the key to a peaceful mind.
- 无数幢幡以为严饰(無數幢幡以為嚴飾) embellished by thousands of banners and triumphal streamers
- 心地光明因有月 性天清净为无尘(心地光明因有月 性天清淨為無塵) The mind's ground is illuminated because of the moon; The nature's sky is untainted because of purity.
- 佛为优填王说王法政论经(佛為優填王說王法政論經) Fo Wei Youtian Wang Shuo Wangfa Zheng Lun Jing
- 为大事也 何惜生命 为信仰也 何吝舍俗 为学法也 何惧委屈 为承诺也 何必反悔(為大事也 何惜生命 為信仰也 何吝捨俗 為學法也 何懼委屈 為承諾也 何必反悔) Tis for the Greater Cause, why should even my life be spared? Tis for the Faith, why hesitate on relinquishing the mundane life? Tis for the Dharma, why fear being wronged? Tis for the promise, why regret anything?
- 龙树菩萨为禅陀迦王说法要偈(龍樹菩薩為禪陀迦王說法要偈) Suhṛllekha; Long Shu Pusa Wei Chan Tuo Jia Wang Shuofa Yao Ji
- 佛法所在,必为第一(佛法所在,必為第一) Everthing comes second in the presence of Dharma
- 为母说法(為母說法) taught Dharma for his mother
- 能吃苦方为志士 肯吃亏即是福人(能吃苦方為志士 肯吃虧即是福人) Only perseverance makes a hero; Only compromise brings good fortune.
- 能受苦方为志士 肯吃亏必是福人(能受苦方為志士 肯吃虧必是福人) Only perseverance makes a hero; Only compromise brings good fortune.
- 为恒不离菩提心(為恒不離菩提心) never forsake the Spirit of Awakening
- 弘法是家务 利生为事业(弘法是家務 利生為事業) Dharma propagation is my duty; Serving people is my mission.
- 一切有为法,如梦幻泡影(一切有為法,如夢幻泡影) all conditioned phenomena are like dreams, illusions, bubbles, and shadows
- 不以得为喜 不以失为悲 不以求为苦 不以有为乐(不以得為喜 不以失為悲 不以求為苦 不以有為樂) Do not take gain to be joy. Do not take loss to be pain. Do not take yearning to be suffering. Do not take having to happiness.
- 种种宝华以为庄严(種種寶華以為莊嚴) adorned by many kinds of jewels and flowers
- 因变为果(因變為果) transference of the cause to the effect
Also contained in
转败为胜 、 化繁为简 、 妄为 、 一言为定 、 一分为二 、 性行为 、 为富不仁 、 与全世界为敌 、 下不为例 、 为己任 、 犯罪行为 、 合众为一 、 债权行为 、 人为刀俎,我为鱼肉 、 不失为 、 不足为训 、 记为 、 一之为甚 、 化险为夷 、 为难 、 无为县 、 不得已而为之 、 鲜为人知 、 无所不为 、 无以为生 、 不私为宝 、 走为上策 、 为仁之本 、 彻田为粮 、 敢为人先
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 981
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 836
- Scroll 333 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 757 , has parallel version
- Scroll 5 Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue 止觀輔行傳弘決 — count: 629
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 626
- Scroll 1 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 574
- Scroll 2 Shengman Bao Ku 勝鬘寶窟 — count: 547
- Scroll 8 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 514
- Scroll 108 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 510 , has parallel version
- Scroll 110 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 510 , has parallel version