与 (與)

  1. conjunction and
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words , Concept: Coordination 并列
    Notes: 与 is used more commonly in written Chinese (Ci Yuan '與' 5; Kroll 2015 '與' 3)
  2. verb to give
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In this sense, 与 is similar to 给予 (Kroll 2015 '與' 1; Ci Yuan '與' 3).
  3. preposition together with
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
    Notes: (Kroll 2015 '與' 3)
  4. particle interrogative particle
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: May be used in Literary Chinese to form a question in an equivalent way to 也乎 (Pulleyblank 1995, p. 114; Kroll 2015 '與' yú). For example, 為肥甘不足於口與?'... because you have not enough of rich and sweet food for your mouth?' (Mengzi: 1.7/5/22, translation by Legge)
  5. verb to accompany
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In this sense, 与 is similar to 跟从 (Kroll 2015 '與' 2; Ci Yuan '與' 1).
  6. verb to particate in
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Kroll 2015 '與' yù 1; Ci Yuan '與' 10)
  7. noun of the same kind
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In this sense, 与 is similar to 同类 (Ci Yuan '與' 2).
  8. verb to help
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In this sense, 与 is similar to 援助 (Ci Yuan '與' 4).
  9. verb for
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In this sense, 与 is similar to 为 (Ci Yuan '與' 6).
  10. conjunction and; ca
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: Sanskrit equivalent: ca, Japanese: yo (BCSD '與', p. 996; Dhammajoti 2013, p. 6; Edgerton 1953 'ca', p. 220; Mahāvyutpatti 'ca'; MW 'ca'; SH '與', p. 428; Unihan '與')

Contained in

Also contained in

荣辱与共与会宁不知倾城与倾国与日同辉生死与夺亚洲与太平洋褒贬与夺无与伦比亚洲与太平洋地区授与对象链接与嵌入让贤与能工业与组织心理学施与政府与中共代表会谈纪要与众不同与世长辞电脑辅助设计与绘图虚与委蛇

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 386
  • Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 330
  • Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 300
  • Scroll 5 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 298
  • Scroll 45 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 282 , has English translation
  • Scroll 58 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 264
  • Scroll 2 Dharmaguptabhikṣukarman (Seng Jiemo) 僧羯磨 — count: 262
  • Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 238
  • Scroll 2 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 225
  • Scroll 2 Ni Jiemo 尼羯磨 — count: 213