际 (際) jì
-
jì
noun
border; boundar; juncture
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 边 (CC-CEDICT '際' n 1; Guoyu '際' n 1; Kroll 2015 '際' 1, p. 190; Mathews 1931 '際', p. 61; Unihan '際') -
jì
noun
inside; interior; amongst
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 中间 or 里面 (Guoyu '際' n 4; Kroll 2015 '際' 4, p. 190) -
jì
verb
to connect; to join
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 交接 or 会合 (Guoyu '際' v 1) -
jì
noun
the present; at that point in time
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '際' n 2; Kroll 2015 '際' 3a, p. 190) -
jì
adjective
an occasion; a time
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 机会; for example, 际遇 'opportunity' (Guoyu '際' n 5; Kroll 2015 '際' 3, p. 190; Mathews 1931 '際', p. 61) -
jì
noun
relationship
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '際' n 3; Kroll 2015 '際' 1a, p. 190) -
jì
verb
to define; to delimit
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '際' 2a, p. 190) -
jì
verb
to encounter; to meet; to come close to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 逢 (Guoyu '際' v 2; Kroll 2015 '際' 5, p. 190)
Contained in
- 国际佛光会世界总会理事会议(國際佛光會世界總會理事會議) BLIA World Headquarters Board of Directors Meeting
- 国际佛教促进会大陆弘法探亲团(國際佛教促進會大陸弘法探親團) Dharma Propagation and Homecoming Group
- 未来际(未來際) the limit of the future
- 佛光山的宗风 1. 八宗兼弘,僧信共有 2. 集体创作,尊重包容 3. 学行弘修,民主行事 4. 六和教团,四众平等 5. 政教世法,和而不流 6. 传统现代,相互融和 7. 国际交流,同体共生 8. 人间佛教,佛光净土(佛光山的宗風 1. 八宗兼弘,僧信共有 2. 集體創作,尊重包容 3. 學行弘修,民主行事 4. 六和教團,四眾平等 5. 政教世法,和而不流 6. 傳統現代,相互融和 7. 國際交流,同體共生 8. 人間佛教,佛光淨土) The Focus of Fo Guang Shan 1. To propagate all eight schools of Buddhism, and promote the coexistence of monastics and laity. 2. To stress teamwork and promote respect and magnanimity. 3. To attend equally to cultivate teaching, learning, and practice, and conduct business democratically. 4. To have our monastery uphold the Six Harmonies and emphasize equality among the four groups (bhiksu, bhiksuni, upasaka, upasika). 5. To harmonize politics, religion, and worldly affairs without conflict. 6. To integrate tradition and modernism. 7. To communicate globally, being conscious of homogeneity and interdependence. 8. To cultivate Humanistic Buddhism to build a Buddha's Light Pure Land.
- 国际佛光会会歌(國際佛光會會歌) BLIA Anthem
- 国际佛教会议(國際佛教會議) International Buddhist Academic Conference
- 世间自然的法则 春花秋月是季节的美景 地水火风是宇宙的条件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社会的现象 喜怒哀乐是感受的表情 悲欢离合是自然的状况 老病死生是生命的循环 善恶报应是因果的法则 贫富贵贱是人生的际遇 福禄寿喜是生存的愿望 功成名就是勤奋的成绩 瞋恨嫉妒是情绪的恶习 忠孝仁爱是伦理的要素 成住坏空是事物的无常 礼义廉耻是做人的根本 悲智愿行是修行的纲目 忍辱持戒是自我的要求 信解行证是行者的次第 惭愧忏悔是内心的净化 慈悲喜舍是菩萨的心肠(世間自然的法則 春花秋月是季節的美景 地水火風是宇宙的條件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社會的現象 喜怒哀樂是感受的表情 悲歡離合是自然的狀況 老病死生是生命的循環 善惡報應是因果的法則 貧富貴賤是人生的際遇 福祿壽喜是生存的願望 功成名就是勤奮的成績 瞋恨嫉妒是情緒的惡習 忠孝仁愛是倫理的要素 成住壞空是事物的無常 禮義廉恥是做人的根本 悲智願行是修行的綱目 忍辱持戒是自我的要求 信解行證是行者的次第 慚愧懺悔是內心的淨化 慈悲喜捨是菩薩的心腸) The Law of Nature Spring flowers and autumn moon are splendors of the seasons. Earth, water, wind, and fire are elements of the universe. Rivers and oceans are vigors of the Earth. Gossip and conflicts are phenomena of society. Joy, anger, sadness, and happiness are expressions of emotions. Parting sorrows and joyful unions are a natural part of life. Old age, sickness, death, and rebirth are the cycle of life. Good and bad karmic retributions are the rules of cause and effect. Wealth and poverty are blessings of life. Happiness and good fortune are the basic goals in life. Success and fame are the results of hard work and dedication. Hatred and jealousy are the poisons of emotion. Loyalty, dutifulness, benevolence, and kindness are the pillars of ethics. Formation, abiding, deterioration, and extinction are impermanence. Propriety, justice, honesty, and honor are the basis of a human being. Compassion, wisdom, vow, and practice are the essence of attainment. Patience and precepts are ways of self-discipline. Faith, understanding, practice, and realization are steps of cultivation. Shame and repentance are the keys of mind-purification. Kindness, compassion, joy, and equanimity are the spirits of a bodhisattva.
- 国际佛教僧伽研习会(國際佛教僧伽研習會) International Monastic Seminar
- 便得苦际(便得苦際) make an ending to stress
- 国际素食博览会(國際素食博覽會) International Vegetarian & Organic Food Festival
- 无际大师(無際大師) Venerable Master Wuji [Shitou Xiqian]
- 佛光山国际佛教学术会议(佛光山國際佛教學術會議) FGS International Buddhist Academic Conference
- 后际(後際) a later time
- 国际青年生命禅学营(國際青年生命禪學營) International Youth Seminar on Life and Ch'an
- 无崖际总持法门经(無崖際總持法門經) Boundless Dharani Dharma Gate Sutra; Wu Ya Ji Zong Chi Famen Jing
- 宜兴国际素博会(宜興國際素博會) Yixing International Vegetarian Expo
- 国际佛光会中华总会(國際佛光會中華總會) BLIA Chunghua Headquarters
- 国际佛教学术会议(國際佛教學術會議) International Buddhist Academic Conference
- 印度菩提伽耶国际三坛大戒(印度菩提伽耶國際三壇大戒) Bodhgaya International Full Ordination Ceremony
- 国际佛光会日(國際佛光會日) Buddha's Light Day
- 本不生际(本不生際) originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
Also contained in
际遇 、 漫无边际 、 国际标准组织 、 国际电信联盟 、 国际奥委会 、 无际 、 国际电话 、 馆际互借 、 国际音标 、 国际新闻 、 国际外交 、 国际货运代理 、 首都国际机场 、 国际标准期刊号 、 败军之际 、 国际联盟 、 际可 、 边际成本 、 跨科际 、 实际应用 、 网际色情 、 网际 、 网际协定 、 国际企业 、 国际关系 、 国际标准刊号 、 国际人权标准 、 校际 、 国际特赦组织 、 网际网络
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 555 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 276 , has parallel version
- Scroll 62 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 240 , has parallel version
- Scroll 182 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 228 , has parallel version
- Scroll 63 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 222 , has parallel version
- Scroll 421 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 194 , has parallel version
- Scroll 420 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 158 , has parallel version
- Scroll 496 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 132 , has parallel version
- Scroll 21 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 112 , has English translation
- Scroll 183 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 96 , has parallel version
- Scroll 61 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 81 , has parallel version
Collocations
- 前际 (前際) 不知世前際 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 57 — count: 16
- 菩提际 (菩提際) 乃至菩提際常具梵行 — Dasheng Bei Fen Tuo Li Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 大乘悲分陀利經, Scroll 3 — count: 9
- 金刚际 (金剛際) 彼第四梵志入地至金剛際 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 23 — count: 8
- 无边际 (無邊際) 於無邊際 — Nyagrodha Brahmin Sutra (Nijutuo Fanzhi Jing) 尼拘陀梵, Scroll 2 — count: 8
- 无生际 (無生際) 我住無生際 — Yangjuemoluo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 央掘魔羅經, Scroll 1 — count: 7
- 际无知 (際無知) 於前際無知 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 18 — count: 4
- 地际 (地際) 下去地際 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 6 — count: 4
- 际上 (際上) 從金剛際上至阿迦尼吒天 — Bei Hua Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 悲華經, Scroll 6 — count: 4
- 无为际 (無為際) 我住無為際 — Yangjuemoluo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 央掘魔羅經, Scroll 1 — count: 4
- 海际 (海際) 盡北方海際所有諸國 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 2 — count: 4