际 (際) jì
-
jì
noun border; boundary; juncture
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 边 (CC-CEDICT '際' n 1; Guoyu '際' n 1; Kroll 2015 '際' 1, p. 190; Mathews 1931 '際', p. 61; Unihan '際') -
jì
noun
inside; interior; amongst
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 中间 or 里面 (Guoyu '際' n 4; Kroll 2015 '際' 4, p. 190) -
jì
verb
to connect; to join
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 交接 or 会合 (Guoyu '際' v 1) -
jì
noun
the present; at that point in time
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '際' n 2; Kroll 2015 '際' 3a, p. 190) -
jì
adjective
an occasion; a time
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 机会; for example, 际遇 'opportunity' (Guoyu '際' n 5; Kroll 2015 '際' 3, p. 190; Mathews 1931 '際', p. 61) -
jì
noun
relationship
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '際' n 3; Kroll 2015 '際' 1a, p. 190) -
jì
verb
to define; to delimit
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '際' 2a, p. 190) -
jì
verb
to encounter; to meet; to come close to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 逢 (Guoyu '際' v 2; Kroll 2015 '際' 5, p. 190) -
jì
noun
limit; koṭi
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: koṭi, Japanese: sai (BCSD '際', p. 1216; Edgerton 1953 'koṭi', p. 194; MW 'koṭi'; SH '際', p. 429; Unihan '際')
Contained in
- 后际(後際) a later time
- 国际佛教僧伽会议(國際佛教僧伽會議) International Monastic Conference
- 国际佛光会世界大会(國際佛光會世界大會) BLIA World Headquarters General Conference
- 国际青年生命禅学营(國際青年生命禪學營) International Youth Seminar on Life and Ch'an
- 佛光山国际佛教学术会议(佛光山國際佛教學術會議) FGS International Buddhist Academic Conference
- 国际万缘三坛大戒(國際萬緣三壇大戒) International Triple Platform Full Ordination Ceremony
- 横遍十方,竖穷三际(橫遍十方,豎窮三際) Across ten directions throughout three junctures
- 涅槃之实际(涅槃之實際) the limit of Nirvāṇa
- 国际素食博览会(國際素食博覽會) International Vegetarian & Organic Food Festival
- 佛光山国际平安灯会(佛光山國際平安燈會) Fo Guang Shan International Festival of Light And Peace
- 国际佛教论坛(國際佛教論壇) International Buddhist Forum
- 佛光山国际水果节(佛光山國際水果節) Fo Guang Shan International Fruit Festival
- 佛光盃国际大学女子篮球邀请赛(佛光盃國際大學女子籃球邀請賽) BLIA Cup International University Women's Basketball Tournament
- 高雄国际书展暨全民阅读暨蔬食博览会(高雄國際書展暨全民閱讀暨蔬食博覽會) Kaohsiung International Book Fair And Vegetarian Expo
- 汉传佛教研究的过去,现在与未来国际学术研讨会(漢傳佛教研究的過去,現在與未來國際學術研討會) International Academic Conference on Chinese Buddhism: Past, Present, and Future
- 佛说无崖际总持法门经(佛說無崖際總持法門經) Boundless Dharani Dharma Gate Sutra; Fo Shuo Wu Ya Ji Zong Chi Famen Jing
- 印度菩提伽耶国际三坛大戒(印度菩提伽耶國際三壇大戒) Bodhgaya International Full Ordination Ceremony
- 中国宜兴国际素食文化暨绿色生活名品博览会(中國宜興國際素食文化暨綠色生活名品博覽會) International Vegetarian And Green Products Expo At Yixing, Mainland China
- 国际佛光会世界总会会员代表大会(國際佛光會世界總會會員代表大會) BLIA General Conference
- 一际(一際) same realm
- 世间自然的法则 春花秋月是季节的美景 地水火风是宇宙的条件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社会的现象 喜怒哀乐是感受的表情 悲欢离合是自然的状况 老病死生是生命的循环 善恶报应是因果的法则 贫富贵贱是人生的际遇 福禄寿喜是生存的愿望 功成名就是勤奋的成绩 瞋恨嫉妒是情绪的恶习 忠孝仁爱是伦理的要素 成住坏空是事物的无常 礼义廉耻是做人的根本 悲智愿行是修行的纲目 忍辱持戒是自我的要求 信解行证是行者的次第 惭愧忏悔是内心的净化 慈悲喜舍是菩萨的心肠(世間自然的法則 春花秋月是季節的美景 地水火風是宇宙的條件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社會的現象 喜怒哀樂是感受的表情 悲歡離合是自然的狀況 老病死生是生命的循環 善惡報應是因果的法則 貧富貴賤是人生的際遇 福祿壽喜是生存的願望 功成名就是勤奮的成績 瞋恨嫉妒是情緒的惡習 忠孝仁愛是倫理的要素 成住壞空是事物的無常 禮義廉恥是做人的根本 悲智願行是修行的綱目 忍辱持戒是自我的要求 信解行證是行者的次第 慚愧懺悔是內心的淨化 慈悲喜捨是菩薩的心腸) The Law of Nature Spring flowers and autumn moon are splendors of the seasons. Earth, water, wind, and fire are elements of the universe. Rivers and oceans are vigors of the Earth. Gossip and conflicts are phenomena of society. Joy, anger, sadness, and happiness are expressions of emotions. Parting sorrows and joyful unions are a natural part of life. Old age, sickness, death, and rebirth are the cycle of life. Good and bad karmic retributions are the rules of cause and effect. Wealth and poverty are blessings of life. Happiness and good fortune are the basic goals in life. Success and fame are the results of hard work and dedication. Hatred and jealousy are the poisons of emotion. Loyalty, dutifulness, benevolence, and kindness are the pillars of ethics. Formation, abiding, deterioration, and extinction are impermanence. Propriety, justice, honesty, and honor are the basis of a human being. Compassion, wisdom, vow, and practice are the essence of attainment. Patience and precepts are ways of self-discipline. Faith, understanding, practice, and realization are steps of cultivation. Shame and repentance are the keys of mind-purification. Kindness, compassion, joy, and equanimity are the spirits of a bodhisattva.
- 贫僧有话要说系列 – 我怎样走上国际的道路(貧僧有話要說系列 – 我怎樣走上國際的道路) Buddhism in Every Step: Hear Me Out – Paving My Way to International Status
- 山中日月自来去 天际浮云无是非(山中日月自來去 天際浮雲無是非) The sun and moon come and go naturally and freely in the mountains; The depth of the sky is perceived only on a cloudless day.
- 三际(三際) past, present, and future
Also contained in
国际主义 、 不切合实际 、 国际歌 、 国际危机 、 国际公法 、 国际人权标准 、 国际私法 、 国际级 、 国际联盟 、 网际协定 、 国际音标 、 国际特赦 、 无际 、 国际奥林匹克数学竞赛 、 国际网络 、 国际标准期刊号 、 腰际 、 国际外交 、 国际化 、 国际 、 国际贸易 、 国际法 、 国际特赦组织 、 国际奥委会 、 国际性 、 人际关系 、 国际社会
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 555 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 276 , has parallel version
- Scroll 62 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 240 , has parallel version
- Scroll 182 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 228 , has parallel version
- Scroll 63 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 222 , has parallel version
- Scroll 421 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 194 , has parallel version
- Scroll 420 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 158 , has parallel version
- Scroll 496 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 132 , has parallel version
- Scroll 21 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 113 , has English translation
- Scroll 183 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 96 , has parallel version
- Scroll 61 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 81 , has parallel version
Collocations
- 前际 (前際) 不知世前際 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 57 — count: 16
- 菩提际 (菩提際) 乃至菩提際常具梵行 — Dasheng Bei Fen Tuo Li Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 大乘悲分陀利經, Scroll 3 — count: 9
- 金刚际 (金剛際) 彼第四梵志入地至金剛際 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 23 — count: 8
- 无边际 (無邊際) 於無邊際 — Nyagrodha Brahmin Sutra (Nijutuo Fanzhi Jing) 尼拘陀梵, Scroll 2 — count: 8
- 无生际 (無生際) 我住無生際 — Yangjuemoluo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 央掘魔羅經, Scroll 1 — count: 7
- 际上 (際上) 從金剛際上至阿迦尼吒天 — Bei Hua Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 悲華經, Scroll 6 — count: 4
- 际无知 (際無知) 於前際無知 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 18 — count: 4
- 海际 (海際) 盡北方海際所有諸國 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 2 — count: 4
- 地际 (地際) 下去地際 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 6 — count: 4
- 无为际 (無為際) 我住無為際 — Yangjuemoluo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 央掘魔羅經, Scroll 1 — count: 4