松 (鬆) sōng
-
sōng
verb to loosen; to relax
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Traditional: 鬆; in the sense of 放开 (Guoyu '鬆' v 1; Kroll 2015 '鬆' 2; NCCED 2 '松' 3; Unihan '鬆') -
sōng
noun
pine
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Botany , Concept: Tree 树
Notes: Traditional: 松 (Kroll 2015 '松' 1; NCCED 1 '松'; Unihan '松') -
sōng
proper noun
Song
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: Traditional: 松 -
sōng
adjective
loose
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Traditional: 鬆; in the sense of 不紧 (Guoyu '鬆' adj 2; Kroll 2015 '鬆' 1; NCCED 2 '松' 1; Unihan '鬆') -
sōng
adjective
soft; light
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Traditional: 鬆 (Guoyu '鬆' adj 7; NCCED 2 '松' 2) -
sōng
verb
to untie
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Traditional: 鬆; in the sense of 解开 (Guoyu '鬆' v 1; NCCED 2 '松' 4) -
sōng
adjective
comfortably off; not be tight on money
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Traditional: 鬆; in the sense of 宽裕 (Guoyu '鬆' adj 5; NCCED 2 '松' 5) -
sōng
noun
dried minced meat
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Food and Drink
Notes: Traditional: 鬆 (Guoyu '鬆' n 1; NCCED 2 '松' 6) -
sōng
noun
conifer
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Botany , Concept: Tree 树
Notes: Traditional: 松; including pine, cypress, etc (Kroll 2015 '松' 1a) -
sōng
noun
disheveled (hair)
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 鬆 (Guoyu '鬆' adj 1; Kroll 2015 '鬆' 1) -
sōng
adjective
not important
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 鬆 (Guoyu '鬆' adj 3) -
sōng
adjective
not strict
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 鬆; in the sense of 不严格 (Guoyu '鬆' adj 4) -
sōng
verb
loosen; ślatha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: ślatha, Japanese: shou, or: sou (BCSD '鬆', p. 1288; MW 'ślatha'; Unihan '鬆')
Contained in
- 松柏山居 Secluded Life Amongst the Pine and Fir Trees
- 松巴堪布 Sumpa Khenpo
- 青松社 Qingsong Society
- 翠竹青松山河美 花红鸟鸣大地春(翠竹青松山河美 花紅鳥鳴大地春) Emerald bamboos and green pines, beautiful nature; Crimson flowers and chirping birds, land of spring.
- 松无古今色 竹有上下节(松無古今色 竹有上下節) The pine reflects no signs of past and present; The bamboo grows with upper and lower connections.
- 青山绿水悟人情 松风明月养心性(青山綠水悟人情 松風明月養心性) Green mountains and rivers reveal true sentiments; Bright moon and pines nurture the mind's nature.
- 人生二十笑 (一) 争执时友善一笑 展现人生的风度 吃亏时微微一笑 展现人生的肚量 委屈时坦然一笑 展现人生的自信 无奈时幽默一笑 展现人生的境界 危难时泰然一笑 展现人生的定力 生气时平静一笑 展现人生的素养 出糗时会心一笑 展现人生的智慧 挫折时淡然一笑 展现人生的力量 失意时乐观一笑 展现人生的豁达 害怕时轻松一笑 展现人生的勇气(人生二十笑 (一) 爭執時友善一笑 展現人生的風度 吃虧時微微一笑 展現人生的肚量 委屈時坦然一笑 展現人生的自信 無奈時幽默一笑 展現人生的境界 危難時泰然一笑 展現人生的定力 生氣時平靜一笑 展現人生的素養 出糗時會心一笑 展現人生的智慧 挫折時淡然一笑 展現人生的力量 失意時樂觀一笑 展現人生的豁達 害怕時輕鬆一笑 展現人生的勇氣) Twenty Reasons to Laugh (1) A friendly smile in times of quarrel is a demonstration of one's demeanor. A faint smile in times of disadvantage is a demonstration of one's tolerance. A genuine smile in times of aggrievement is a demonstration of one's dignity. A subtle smile in times of helplessness is a demonstration of one's state of mind. A composed smile in times of danger is a demonstration of one's calmness. A peaceful smile in times of anger is a demonstration of one's disposition. A reassuring smile in times of embarrassment is a demonstration of one's wisdom. A bland smile in times of setback is a demonstration of one's strength. A cheerful smile in times of disappointment is a demonstration of one's magnanimity. An airy smile in times of fear is a demonstration of one's courage.
- 松风月圆(松風月圓) Pine, Wind, Bright Moon
- 松广寺(松廣寺) Songgwangsa
- 持松法师(持松法師) Venerable Chisong
- 明月青松不见老 茅舍白云任去来(明月青松不見老 茅舍白雲任去來) Traces of age invisible in the bright moon and verdant pines; The freedom of clouds to come and go over the thatched hut.
Also contained in
马拉松 、 黑客松 、 肉松 、 迎客松 、 舞于松柏之下 、 小松糕 、 柏节松操 、 松软 、 松狮犬 、 肌肉松弛剂 、 武松 、 松原市 、 松香 、 松鹤延年 、 松江区 、 姬松茸 、 马拉松战役 、 巴松 、 松石 、 杜松子酒 、 松花江 、 乔松 、 松北 、 松果腺 、 白皮松 、 松弛 、 松桃县 、 松岭 、 手松 、 松树 、 蒲松龄 、 松锦之战 、 松辽平原 、 松果 、 泊松分布 、 鸟松 、 阿松森岛 、 松原 、 松林 、 俄松
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 15 Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄 — count: 2
- Scroll 9 The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄 — count: 1 , has English translation
- Scroll 16 Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄 — count: 1
- Scroll 25 Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄 — count: 1
- Scroll 8 Quotations from Chan Master Yuanwu Foguo 圓悟佛果禪師語錄 — count: 1
Collocations
- 松干 (鬆乾) 名曰松幹 — Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶, Scroll 27 — count: 33
- 甘松 (甘鬆) 甘松 — Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra (Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing) 金光明最勝王經, Scroll 7 — count: 13
- 松寺 (鬆寺) 昔天竺國有松寺 — Sundry Similes Sutra (Za Piyu Jing) 雜譬喻經, Scroll 2 — count: 9
- 入松 (入鬆) 菩薩入松寺有五事 — Fo Shuo Pusa Nei Jie Jing 佛說菩薩內戒經, Scroll 1 — count: 5
- 龙松 (龍鬆) 京東大寺大佛殿勸進所龍松院所藏本荏苒 — Jingang Bore Lun Huishi 金剛般若論會釋, Scroll 3 — count: 4
- 松梢 (鬆梢) 松梢也 — Mahāmaṇivipulavimānaviśvasupratiṣṭhitaguhyaparamarahasyakalparājadhāraṇī (Guangda Bao Louge Shan Zhu Mimi Tuoluoni Jing) 廣大寶樓閣善住祕密陀羅尼經, Scroll 2 — count: 3
- 松栢 (鬆栢) 松栢 — Saṃvara Sūtra (Dafangguang San Jie Jing) 大方廣三戒經, Scroll 1 — count: 3
- 松茂 (鬆茂) 千山松茂 — Nian Fo Sanmei Bao Wang Lun 念佛三昧寶王論, Scroll 2 — count: 2
- 松直 (鬆直) 現前種種松直 — Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Śūraṅgama Sūtra) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經, Scroll 5 — count: 2
- 种种松 (種種鬆) 現前種種松直 — Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Śūraṅgama Sūtra) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經, Scroll 5 — count: 2