懂 dǒng
dǒng
verb
to understand; to comprehend
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Unihan '懂')
Contained in
- 华严经:对自己要能不忘初心 维摩经:对国家要做不请之友 八大人觉经:对朋友要肯不念旧恶 大乘起信论:对社会要懂不变随缘(華嚴經:對自己要能不忘初心 維摩經:對國家要做不請之友 八大人覺經:對朋友要肯不念舊惡 大乘起信論:對社會要懂不變隨緣) 1. According to the Avatamsaka Sutra: Never forget one's own initial vows. 2. According to the Vimalakirti Sutra: Be an invited helper to one's country. 3. According to the Sutra on Eight Realizations of the Great Beings: Never hold a grudge against a friend. 4. According to the Commentary on the Awakening of Faith in the Mahayana: Remain unchanged while following conditions as a member of society.
- 读书六要 读做一个人 读明一点理 读悟一点缘 读知一些事 读懂一世情 读通一颗心(讀書六要 讀做一個人 讀明一點理 讀悟一點緣 讀知一些事 讀懂一世情 讀通一顆心) Six Purposes of Reading Read to be a better person, Read to understand reasons, Read to see causes and conditions, Read to gain some insight, Read to comprehend a lifetime's sentiments, Read to understand that very heart.
- 言说之巧(下) 心内的事少对人说 过去的事不必再说 紧急的事长话短说 重要的事谨慎的说 不懂的事了解再说 别人的事尽量不说 烦琐的事见面再说 准备的事不能漏说 商量的事当面好说 炫耀的事完成再说 快乐的事看场合说 公开的事无须您说 赞美的事应当常说 助人的事一定可说 利众的事公然来说 励志的事着书立说 有益的事到处宣说 应答的事有话当说 承诺的事不要空说 明天的事明日再说(言說之巧(下) 心內的事少對人說 過去的事不必再說 緊急的事長話短說 重要的事謹慎的說 不懂的事了解再說 別人的事儘量不說 煩瑣的事見面再說 準備的事不能漏說 商量的事當面好說 炫耀的事完成再說 快樂的事看場合說 公開的事無須您說 讚美的事應當常說 助人的事一定可說 利眾的事公然來說 勵志的事著書立說 有益的事到處宣說 應答的事有話當說 承諾的事不要空說 明天的事明日再說) The Art of Talking (2) It is better not to talk about the secrets in your mind. There is no need to mention what is already in the past. Speak concisely in moments of urgency. Speak deliberately about important matters. It is important to understand clearly what you are about to say. Refrain from talking about other people's matters. Discuss tedious matters in person. Do not disclose your plans. Negotiation is done best face to face. Never boast about what is not yet finished. Sense the atmosphere before you share good news. Needless to announce what is already known to the public. Praises should be said often. Always make kind deeds known. Talk openly about what is for the greater good. Publish and speak about good inspirations. Spread good news far and wide. Be honest about the promises you have made. Never speak empty words of promise. Leave talks about tomorrow for tomorrow.
Also contained in
弄懂 、 不懂装懂 、 半懂不懂 、 可懂度 、 懂得 、 搞不懂 、 秒懂 、 不懂 、 听懂 、 通俗易懂 、 懵懵懂懂 、 懂门儿 、 弄懂弄通 、 易懂 、 懂窍 、 懵懂 、 懂事 、 看懂 、 懂行 、 完全懂得 、 似懂非懂 、 听得懂 、 懂眼 、 浅显易懂 、 难懂 、 懂局 、 弄不懂 、 看不懂 、 听不懂 、 读懂
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 43 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 3
- Scroll 50 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 2
- Scroll 56 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 2
- Scroll 8 The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄 — count: 2 , has English translation
- Scroll 18 Quotations from Chan Master Yuanwu Foguo 圓悟佛果禪師語錄 — count: 1
- Scroll 49 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 1
- Scroll 7 The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄 — count: 1 , has English translation
- Scroll 48 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 1
- Scroll 42 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 1
- Scroll 6 Quotations from Chan Master Ming Jue 明覺禪師語錄 — count: 1
Collocations
- 懞懂 (懞懂) 這僧擔一擔懞懂 — Quotations from Chan Master Yuanwu Foguo 圓悟佛果禪師語錄, Scroll 18 — count: 5