痛处 (痛處) tòngchù

tòngchù phrase sore spot; place that hurts
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '痛處')

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 6 Miscellaneous Dhāraṇī Collection 陀羅尼雜集 — count: 7 , has English translation
  • Scroll 7 Dharanisamgraha Sutra (Collected Dharanis Sutra) 陀羅尼集經 — count: 7 , has English translation
  • Scroll 1 Ritual for the Mahavaisravana Deva Raja Dharani (Mohe Feishiluomonaye Tipo Heluoshe Tuoluoni Yi Gui) 摩訶吠室囉末那野提婆喝囉闍陀羅尼儀軌 — count: 5 , has English translation
  • Scroll 1 Divine Spells and Great Dharanis Taught by the Seven Buddhas and Eight Bodhisattvas (Qi Fo Ba Pusa Suo Shuo Da Tuoluoni Shen Zhou Jing) 七佛八菩薩所說大陀羅尼神呪經 — count: 5 , has English translation
  • Scroll 1 Miscellaneous Dhāraṇī Collection 陀羅尼雜集 — count: 5 , has English translation
  • Scroll 8 Dharanisamgraha Sutra (Collected Dharanis Sutra) 陀羅尼集經 — count: 4 , has English translation
  • Scroll 2 Nāgārjuna’s Treatise of the Five Sciences (Long Shu Wu Ming Lun) 龍樹五明論 — count: 3 , has English translation
  • Scroll 2 Divine Spells and Great Dharanis Taught by the Seven Buddhas and Eight Bodhisattvas (Qi Fo Ba Pusa Suo Shuo Da Tuoluoni Shen Zhou Jing) 七佛八菩薩所說大陀羅尼神呪經 — count: 3 , has English translation
  • Scroll 2 Miscellaneous Dhāraṇī Collection 陀羅尼雜集 — count: 3 , has English translation
  • Scroll 10 Dharanisamgraha Sutra (Collected Dharanis Sutra) 陀羅尼集經 — count: 2 , has English translation

Collocations

  • 痛处系 (痛處系) 痛處繫 — The Dharani Sutra: The Sutra of the Vast, Great, Perfect, Full, Unimpeded Great Compassion Heart Dharani of the Thousand-Handed, Thousand-Eyed Bodhisattva Who Regards the World’s Sounds (Qian Shou Qian Yan Guanshiyin Pusa Guangda Yuanman Wu Ai Da Bei Xin Tuoluoni Jing) 千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經, Scroll 1 — count: 16
  • 结痛处 (結痛處) 黃色線結作六結痛處繫 — Divine Spells and Great Dharanis Taught by the Seven Buddhas and Eight Bodhisattvas (Qi Fo Ba Pusa Suo Shuo Da Tuoluoni Shen Zhou Jing) 七佛八菩薩所說大陀羅尼神呪經, Scroll 1 — count: 8
  • 三结痛处 (三結痛處) 黃色縷結作三結痛處繫 — Divine Spells and Great Dharanis Taught by the Seven Buddhas and Eight Bodhisattvas (Qi Fo Ba Pusa Suo Shuo Da Tuoluoni Shen Zhou Jing) 七佛八菩薩所說大陀羅尼神呪經, Scroll 1 — count: 3
  • 痛处不可 (痛處不可) 雖無痛處不可療治 — Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經, Scroll 12 — count: 2
  • 五结痛处 (五結痛處) 誦呪五遍六色縷結作五結痛處繫 — Divine Spells and Great Dharanis Taught by the Seven Buddhas and Eight Bodhisattvas (Qi Fo Ba Pusa Suo Shuo Da Tuoluoni Shen Zhou Jing) 七佛八菩薩所說大陀羅尼神呪經, Scroll 1 — count: 2
  • 印痛处 (印痛處) 以印痛處其病即差 — Dharanisamgraha Sutra (Collected Dharanis Sutra) 陀羅尼集經, Scroll 7 — count: 2
  • 痛处发 (痛處髮) 於痛處發癰成竅 — Da Hui Pu Jue Chan Shi Zong Men Wu Ku 大慧普覺禪師宗門武庫, Scroll 1 — count: 2
  • 系痛处 (系痛處) 誦呪三遍縷黃紫二色結作八結繫痛處 — Divine Spells and Great Dharanis Taught by the Seven Buddhas and Eight Bodhisattvas (Qi Fo Ba Pusa Suo Shuo Da Tuoluoni Shen Zhou Jing) 七佛八菩薩所說大陀羅尼神呪經, Scroll 2 — count: 2
  • 人痛处 (人痛處) 即取藥塗彼患人痛處 — Majestic Virtue of the Kumbhira and Child Sutra (Fo Shuo Jinpiluo Tongzi Weide Jing) 佛說金毘羅童子威德經, Scroll 1 — count: 2
  • 安痛处 (安痛處) 繫安痛處即得除愈 — Dharanisamgraha Sutra (Collected Dharanis Sutra) 陀羅尼集經, Scroll 10 — count: 2