广目 (廣目) guǎng mù
guǎng mù
proper noun
Virupaksa; Deva King of the West
Domain: Buddhism 佛教
, Concept: Heavenly King 天王
Notes: Sanskrit equivalent: virūpākṣa; see 廣目天王 (FGDB '廣目天')
Contained in
- 广目天(廣目天) Virupaksa; Virupaksa Deva King of the West
- 广目天王(廣目天王) Virupaksa; Deva King of the West
- 西方广目天王(西方廣目天王) Virupaksa Deva King of the West; Virupaksa
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 19 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 7 , has English translation
- Scroll 31 A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀 — count: 2 , has English translation
- Scroll 1 Great Peahen Queen of Spells (Mahāmāyūrividyārājñī) 佛說大孔雀呪王經 — count: 2
- Scroll 2 Mahāmayūrīvidyārājñīsūtra (Fomu Da Kongque Ming Wang Jing) 佛母大孔雀明王經 — count: 2
- Scroll 2 Ding Sheng Wang Yinyuan Jing (Mandhātāvadāna) 頂生王因緣經 — count: 2
- Scroll 1 Yaoshi Qi Fo Gongyang Yi Gui Ruyi Wang Jing (Medicine Buddha and Seven Buddhas Liturgy and Sutra) 藥師七佛供養儀軌如意王經 — count: 2
- Scroll 1 Mahāmayūrīvidyārājñīsūtra (Fomu Da Kongque Ming Wang Jing) 佛母大孔雀明王經 — count: 2
- Scroll 5 Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing Shu 金光明最勝王經疏 — count: 2
- Scroll 2 Collection of Meanings and Terms in Translation (Fanyi Mingyi Ji) 翻譯名義集 — count: 1
- Scroll 1 Dasheng Bensheng Xin Di Guan Jing 大乘本生心地觀經 — count: 1 , has English translation
Collocations
- 广目如来 (廣目如來) 昔廣目如來 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 19 — count: 8
- 名曰广目 (名曰廣目) 須彌山西有大天王名曰廣目 — Ding Sheng Wang Yinyuan Jing (Mandhātāvadāna) 頂生王因緣經, Scroll 2 — count: 5
- 广目药叉 (廣目藥叉) 廣目藥叉神 — Mahāmayūrīvidyārājñīsūtra (Fomu Da Kongque Ming Wang Jing) 佛母大孔雀明王經, Scroll 2 — count: 3
- 时广目 (時廣目) 時廣目如來 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 19 — count: 2
- 及广目 (及廣目) 及廣目如來 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 19 — count: 2
- 翻广目 (翻廣目) 孔雀經翻廣目又翻非報能與罪逆眾生不能現報 — A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 31 — count: 2