胃宿 wèi sù

wèi sù proper noun Bharaṇī
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: bharaṇī, or: āmāśaya, Tibetan: bra nye; one of the Nakṣatra of the twenty-eight lunar mansions 二十八宿 of traditional Indian astronomy (Mahāvyutpatti 'bharaṇī'; MW 'bharaṇī'; SH '二十八宿', p. 22)

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 42 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 21 , has parallel version
  • Scroll 14 Mañjuśrīmūlakalpa (Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing) 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經 — count: 5
  • Scroll 2 Mātangīsūtra (Modengjia Jing) 摩登伽經 — count: 4 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 4 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 2
  • Scroll 56 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 2 , has parallel version
  • Scroll 1 Sutra on Mañjuśrī Bodhisattva and the Ṛsī ̣Discourses on the Auspicious and Inauspicious Days of the Constellations and Luminous Bodies (Wenshushili Ji Zhu Xian Suo Shuo Jixiong Shi Ri Shan E Su Yao Jing) 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經 — count: 2
  • Scroll 2 Avoiding Misfortune Caused by the Seven Planets (Qi Yao Rang Zai Jue) 七曜攘災決 — count: 1
  • Scroll 6 Pusa Cong Doshuaitian Jiang Shen Mu Tai Shuo Guang Pu Jing 菩薩從兜術天降神母胎說廣普經 — count: 1
  • Scroll 8 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 1 , has English translation
  • Scroll 41 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 1 , has parallel version

Collocations

  • 娄宿胃宿 (婁宿胃宿) 星宿天若彼羊宮奎宿婁宿胃宿此三宿 — Mañjuśrīmūlakalpa (Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing) 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經, Scroll 14 — count: 4
  • 在胃宿 (在胃宿) 月在胃宿 — Mātangīsūtra (Modengjia Jing) 摩登伽經, Scroll 2 — count: 3
  • 胃宿等 (胃宿等) 胃宿等日 — Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經, Scroll 42 — count: 2
  • 凡胃宿 (凡胃宿) 凡胃宿大陽直 — Sutra on Mañjuśrī Bodhisattva and the Ṛsī ̣Discourses on the Auspicious and Inauspicious Days of the Constellations and Luminous Bodies (Wenshushili Ji Zhu Xian Suo Shuo Jixiong Shi Ri Shan E Su Yao Jing) 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經, Scroll 1 — count: 2
  • 胃宿大阳 (胃宿大陽) 凡胃宿大陽直 — Sutra on Mañjuśrī Bodhisattva and the Ṛsī ̣Discourses on the Auspicious and Inauspicious Days of the Constellations and Luminous Bodies (Wenshushili Ji Zhu Xian Suo Shuo Jixiong Shi Ri Shan E Su Yao Jing) 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經, Scroll 1 — count: 2
  • 胃宿主 (胃宿主) 胃宿主婆樓迦國 — Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經, Scroll 56 — count: 2
  • 属胃宿 (屬胃宿) 屬胃宿者粳米烏麻及以野棗而用祭之 — Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經, Scroll 41 — count: 2