浊流 (濁流) zhuóliú
zhuóliú
noun
turbid flow; muddy waters; fig. a contemptible person; fig. corrupt or disgraceful social trends
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '濁流')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 5 Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Śūraṅgama Sūtra) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經 — count: 1 , has English translation
- Scroll 8 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 1 , has English translation
- Scroll 29 Records of the Transmission of the Lamp 景德傳燈錄 — count: 1 , has English translation
- Scroll 5 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 1
- Scroll 1 Ksitigarbha Bodhisattva Dharani Sutra (Fo Shuo Dizang Pusa Tuoluoni Jing) 佛說地藏菩薩陀羅尼經 — count: 1
- Scroll 13 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 1 , has English translation
- Scroll 6 Dai Zong Chao Zeng Sikong Da Bian Zheng Guang Zhi San Zang He Shang Biao Zhi Ji 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏和上表制集 — count: 1
- Scroll 6 Bian Zheng Lun 辯正論 — count: 1
- Scroll 3 Bian Wei Lu 辯偽錄 — count: 1
Collocations
- 天浊流 (天濁流) 昏天濁流翳地 — Guang Hong Ming Ji 廣弘明集, Scroll 13 — count: 2
- 浊流翳 (濁流翳) 昏天濁流翳地 — Guang Hong Ming Ji 廣弘明集, Scroll 13 — count: 2
- 澂浊流 (澂濁流) 如澄濁流久成清瑩斯為第一 — Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Śūraṅgama Sūtra) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經, Scroll 5 — count: 2
- 浊流久 (濁流久) 如澄濁流久成清瑩斯為第一 — Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Śūraṅgama Sūtra) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經, Scroll 5 — count: 2