夕 xī
-
xī
noun evening; night
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 夜晚; for example, 一朝一夕 'one morning and one evening' referring to short period of time (ABC 'xī' 夕 2, p. 1016; Guoyu '夕' n 2; Kroll 2015 '夕' 1, p. 484; NCCED '夕' 1, p. 1719; Unihan '夕') -
xī
noun
dusk; sunset
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 傍晚 (ABC 'xī' 夕 1, p. 1016; Guoyu '夕' n 1; Kroll 2015 '夕' 1, p. 484; NCCED '夕' 1, p. 1719; Unihan '夕') -
xī
noun
Kangxi radical 36
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: Evening (ABC back cover; GHC p. 7) -
xī
noun
the final days of the month or year
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '夕' 6, p. 484) -
xī
verb
to pay respects each evening
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '夕' 3, p. 484) -
xī
verb
to face towards the west
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '夕' 4, p. 484) -
xī
verb
towards the side
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '夕' 5, p. 484)
Contained in
- 晨夕参扣(晨夕參扣) to call on [for instruction] morning and evening
- 观晚霞悟知无常 因为夕阳近黄昏 观白云悟知舒卷 因为云出岫无心 观山岳悟知灵奇 因为远眺山无色 观海洋悟知浩瀚 因为海水碧连天(觀晚霞悟知無常 因為夕陽近黃昏 觀白雲悟知舒卷 因為雲出岫無心 觀山岳悟知靈奇 因為遠眺山無色 觀海洋悟知浩瀚 因為海水碧連天) Twilight carries the message of impermanence, for sunset brings us closer to nightfall. Clouds carry the message of perfect ease, for they top the highest peaks unwittingly. Mountain ranges carry the message of spirituality, for from a distance, they look otherwise. The ocean carries the message of vastness, for it joins the sky beyond the horizon.
- 晨夕参叩(晨夕參叩) morning and evening assemblies
Also contained in
晨夕 、 朝不虑夕 、 朝过夕改 、 七夕节 、 朝闻道,夕死可矣 、 朝发夕至 、 朝闻夕改 、 朝不保夕 、 夕照 、 夕阳产业 、 花朝月夕 、 除夕 、 只争朝夕 、 前夕 、 朝乾夕惕 、 新年前夕 、 命在旦夕 、 今夕 、 七夕 、 朝饔夕飧 、 圣诞前夕 、 小除夕 、 天有不测风云,人有旦夕祸福 、 夕阳 、 乐与数晨夕 、 夕阳余晖 、 朝令夕改 、 朝夕 、 一夕 、 一夕数惊 、 夕阳西下 、 一朝一夕 、 万圣节前夕 、 朝花夕拾 、 危在旦夕 、 月夕
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Avoiding Misfortune Caused by the Seven Planets (Qi Yao Rang Zai Jue) 七曜攘災決 — count: 132
- Scroll 32 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 19
- Scroll 15 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 16
- Scroll 86 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 14
- Scroll 41 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 14
- Scroll 66 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 14
- Scroll 67 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 13
- Scroll 72 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 13
- Scroll 60 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 12
- Scroll 25 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 12
Collocations
- 夕见 (夕見) 夕見伏於西方 — Avoiding Misfortune Caused by the Seven Planets (Qi Yao Rang Zai Jue) 七曜攘災決, Scroll 1 — count: 89
- 日夕 (日夕) 日夕常罵詈 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 5 — count: 47
- 夕伏 (夕伏) 夕伏西方 — Avoiding Misfortune Caused by the Seven Planets (Qi Yao Rang Zai Jue) 七曜攘災決, Scroll 1 — count: 16
- 旦夕 (旦夕) 旦夕崩亡 — Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經, Scroll 9 — count: 10
- 二十二夕 (二十二夕) 貞享三年丙寅九月二十二夕一校了 — Suryaprabha Bodhisattva and Candraprabha Bodhisattva Dharanis (Riguang Pusa Yueguang Pusa Tuoluoni) 日光菩薩月光菩薩陀羅尼, Scroll 1 — count: 6
- 二十六夕 (二十六夕) 二十六夕斗牛見斗女虛 — Avoiding Misfortune Caused by the Seven Planets (Qi Yao Rang Zai Jue) 七曜攘災決, Scroll 1 — count: 5
- 通夕 (通夕) 通夕辦好香美飲食 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 2 — count: 5
- 十九夕 (十九夕) 十九夕留 — Avoiding Misfortune Caused by the Seven Planets (Qi Yao Rang Zai Jue) 七曜攘災決, Scroll 1 — count: 5
- 秋夕 (秋夕) 秋夕素月光 — Mahāvairocanaabhisaṃbodhivikurvitādhiṣṭānavaipulya (Vairocana Sutra) 大毘盧遮那成佛神變加持經, Scroll 3 — count: 4
- 伏夕 (伏夕) 星十一日應三十旦見伏夕見亢八 — Avoiding Misfortune Caused by the Seven Planets (Qi Yao Rang Zai Jue) 七曜攘災決, Scroll 1 — count: 4