蛇 shé
shé
noun
snake
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Nature
, Concept: Animal 动物
Notes: (Unihan '蛇'; Wikipedia '蛇')
Contained in
- 只恐龙头蛇尾(只恐龍頭蛇尾) I’m afraid [he has] the head of a dragon but the tail of a snake
- 龙头蛇尾(龍頭蛇尾) dragon head and snake tail; strong start but weak finish ; to start off big and end up in nothing
- 譬喻问号(一) 黄金似蛇蝎, 有毒无毒? 恶口似粪坑, 是香是臭? 冷淡似寒冰, 是凉是热? 瞋恚似烈火, 可怕不怕? 信心似禾苗, 是长是消? 罪恶似臭水, 难闻好闻? 正见似盔甲, 是安不安? 忏悔似净水, 是清是染? 忍辱似盾牌, 有用无用? 知足似乐园, 好看难看?(譬喻問號(一) 黃金似蛇蠍, 有毒無毒? 惡口似糞坑, 是香是臭? 冷淡似寒冰, 是涼是熱? 瞋恚似烈火, 可怕不怕? 信心似禾苗, 是長是消? 罪惡似臭水, 難聞好聞? 正見似盔甲, 是安不安? 懺悔似淨水, 是清是染? 忍辱似盾牌, 有用無用? 知足似樂園, 好看難看?) Metaphors (1) Gold is a snake. Is it poisonous or not? Harsh speech is a cesspit. Is it fragrant or odorous? Coldness is ice. Does it freeze or burn? Anger is burning fire. Is it frightening or not? Faith is a sprout. Does it grow or wilt? Transgression is stinky water. Does it smell good or bad? Right view is an armor. Is it safe or not? Repentance is purifying water. Is it clean or polluted? Patience is a shield. Does it protect or not? Contentment is paradise. Is it beautiful or ugly?
- 佛口蛇心 words of a Buddha, heart of a snake; two-faced; malicious and duplicitous
Also contained in
打草惊蛇 、 蛇纹岩 、 蛇果 、 虎头蛇尾 、 蛇管 、 龙蛇混杂 、 蟒蛇 、 强龙不压地头蛇 、 虚与委蛇 、 水蛇座 、 蛇精病 、 蕲蛇 、 白蛇传 、 人蛇 、 四脚蛇 、 蛇麻草 、 长蛇座 、 盐蛇 、 鲁蛇 、 巨蛇座 、 蛇皮果 、 引蛇出洞 、 拨草寻蛇 、 蛇毒 、 长蛇阵 、 巳蛇 、 蛇纹石 、 蛇毒素 、 画蛇添足 、 蛇雕 、 蛇龙珠 、 地头蛇 、 蝮蛇 、 蛇头 、 握蛇骑虎 、 黑腹蛇鹈 、 人头蛇身 、 印度眼镜蛇 、 长蛇 、 牛鬼蛇神 、 加州王蛇 、 毒蛇 、 画蛇着足 、 蛇绿岩 、 白花蛇 、 蛇行 、 白花蛇舌草
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 6 Miscellaneous Dhāraṇī Collection 陀羅尼雜集 — count: 288 , has English translation
- Scroll 10 Miscellaneous Dhāraṇī Collection 陀羅尼雜集 — count: 111 , has English translation
- Scroll 4 Miscellaneous Dhāraṇī Collection 陀羅尼雜集 — count: 85 , has English translation
- Scroll 1 Sutra of the Unsurpassed Bodhisattva who asks about All Dharmas, Enters the Boundless Dharma Gate Dharani (Zun Sheng Pusa Suo Wen Yiqie Zhu Fa Ru Wuliang Men Tuoluoni Jing) 尊勝菩薩所問一切諸法入無量門陀羅尼經 — count: 71
- Scroll 31 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 48 , has parallel version
- Scroll 1 Divine Spells and Great Dharanis Taught by the Seven Buddhas and Eight Bodhisattvas (Qi Fo Ba Pusa Suo Shuo Da Tuoluoni Shen Zhou Jing) 七佛八菩薩所說大陀羅尼神呪經 — count: 48 , has English translation
- Scroll 21 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 47 , has parallel version
- Scroll 60 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 39
- Scroll 9 Miscellaneous Dhāraṇī Collection 陀羅尼雜集 — count: 35 , has English translation
- Scroll 4 Pratyutpannabuddhasammukhāvasthitasamādhisūtra (Dafang Deng Tuoluoni Jing) 大方等陀羅尼經 — count: 34
Collocations
- 蛇旬 (蛇旬) 當蛇旬之時 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 49 — count: 8
- 一蛇 (一蛇) 一蛇起意 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 5 — count: 7
- 蛇维 (蛇維) 蛇維訖畢 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 7
- 蚖蛇 (蚖蛇) 蚖蛇 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 6
- 恶蛇 (惡蛇) 惡蛇眾毒害 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 44 — count: 6
- 蛇曰 (蛇曰) 蛇曰 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 3 — count: 5
- 有毒蛇 (有毒蛇) 有毒蛇遶城七匝體大百圍 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 1 — count: 4
- 斩蛇 (斬蛇) 猶如斬蛇 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 4
- 死蛇 (死蛇) 死蛇 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 5 — count: 4
- 蛇聚 (蛇聚) 或值蛇聚 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 49 — count: 4