再 zài
-
zài
adverb again; once more; re-; repeatedly
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Repetition
Notes: 又 and 再 both express repetition but their use is different. 又 expresses that a situation or action has already repeated. 再 is used for future actions. For example, 没法再管束自己 '[He] had no way to control himself any longer.' (Lao She, 2003, p. 306; Guoyu '再' adv 2; Kroll 2015 '再' 1, p. 583; Unihan '再'; XHZD '再' 1, p. 937) -
zài
adverb
twice
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (Guoyu '再' adv 1; Kroll 2015 '再' 1a, p. 583; XHZD '再' 1, p. 936) -
zài
adverb
even though
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 再说 (Guoyu '再' adv 5) -
zài
adverb
in addition; even more
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Expressing expansion, in the sense of 更 (Guoyu '再' adv 4) -
zài
adverb
expressing that if a condition continues then something will occur
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '再' adv 3) -
zài
adverb
again; punar
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: punar (BCSD '再', p. 176; MW 'punar'; SH '再', p. 203; Shan and Lian 2013, p. 11)
Contained in
- 法轮常转超苦海 乘愿再来度众生(法輪常轉超苦海 乘願再來度眾生) The ever-turning Dharma Wheel shall help transcend the sea of suffering; On the wings of our vows, we shall return to deliver sentient beings.
- 问一声您今哪里去 望三思何日君再来(問一聲您今哪裡去 望三思何日君再來) Upon the question, “where are you headed now?” Do think thrice about when your next return will be.
- 言说之巧(上) 疑人的事不可言说 蛊惑的事异端邪说 没有的事绝不妄说 他家的事不太好说 理亏的事不容分说 害人的事永远不说 错误的事不能传说 听来的事宁可莫说 感情的事无话可说 不实的事千万别说 尴尬的事羞对人说 误会的事就怕不说 街坊的事道听涂说 生气的事缓和再说 失误的事总会被说 道歉的事要自己说 纷诤的事再也不说 扫兴的事何必多说 劝诫的事看情况说 曾经的事好歹一说(言說之巧(上) 疑人的事不可言說 蠱惑的事異端邪說 沒有的事絕不妄說 他家的事不太好說 理虧的事不容分說 害人的事永遠不說 錯誤的事不能傳說 聽來的事寧可莫說 感情的事無話可說 不實的事千萬別說 尷尬的事羞對人說 誤會的事就怕不說 街坊的事道聽塗說 生氣的事緩和再說 失誤的事總會被說 道歉的事要自己說 紛諍的事再也不說 掃興的事何必多說 勸誡的事看情況說 曾經的事好歹一說) The Art of Talking (1) Do not speak about your doubts of others. Spells and bewitchment are heretical teachings. Do not mention something that is not true. It is not your place to talk about others' family matters. Needless to defend yourself when in a wrong position. Never say anything that may cause harm to people. Never spread unwholesome and detrimental news. It is better not to discuss mere hearsay. There is nothing to say about relationships. Never bring up anything that is not true. Hold back sharing your moments of embarrassment. Be sure to clarify your misunderstandings. Neighborhood rumors are just gossip. Think thrice before you speak out of anger. Mistakes are always being mentioned. Apologies should be said in person. Never speak again of past disputes. There is no need to mention what may dampen moods. Give your advice only according to circumstances. It does not hurt to mention past experiences.
- 言说之巧(下) 心内的事少对人说 过去的事不必再说 紧急的事长话短说 重要的事谨慎的说 不懂的事了解再说 别人的事尽量不说 烦琐的事见面再说 准备的事不能漏说 商量的事当面好说 炫耀的事完成再说 快乐的事看场合说 公开的事无须您说 赞美的事应当常说 助人的事一定可说 利众的事公然来说 励志的事着书立说 有益的事到处宣说 应答的事有话当说 承诺的事不要空说 明天的事明日再说(言說之巧(下) 心內的事少對人說 過去的事不必再說 緊急的事長話短說 重要的事謹慎的說 不懂的事了解再說 別人的事儘量不說 煩瑣的事見面再說 準備的事不能漏說 商量的事當面好說 炫耀的事完成再說 快樂的事看場合說 公開的事無須您說 讚美的事應當常說 助人的事一定可說 利眾的事公然來說 勵志的事著書立說 有益的事到處宣說 應答的事有話當說 承諾的事不要空說 明天的事明日再說) The Art of Talking (2) It is better not to talk about the secrets in your mind. There is no need to mention what is already in the past. Speak concisely in moments of urgency. Speak deliberately about important matters. It is important to understand clearly what you are about to say. Refrain from talking about other people's matters. Discuss tedious matters in person. Do not disclose your plans. Negotiation is done best face to face. Never boast about what is not yet finished. Sense the atmosphere before you share good news. Needless to announce what is already known to the public. Praises should be said often. Always make kind deeds known. Talk openly about what is for the greater good. Publish and speak about good inspirations. Spread good news far and wide. Be honest about the promises you have made. Never speak empty words of promise. Leave talks about tomorrow for tomorrow.
Also contained in
再醮 、 再生燃料 、 再顾倾人国 、 再者 、 再度 、 再保证 、 再融资 、 再怎么 、 再保险 、 再拜 、 再制 、 一犯再犯 、 再入 、 再生 、 再则 、 可再生 、 再建 、 再转复 、 再生医学 、 再造手术 、 财务再保险 、 花有重开日,人无再少年 、 再临 、 东山再起 、 再接再厉 、 再嫁 、 再迁 、 再活化假说 、 再生族 、 一错再错 、 再起 、 扩大再生产 、 再制纸 、 机不可失,时不再来 、 再处理 、 再出现 、 再好不过 、 再世 、 再犯 、 密闭式循环再呼吸水肺系统 、 再生父母 、 再制盐 、 再三 、 再生产 、 再育 、 再屠现金 、 再利用
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 4 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 16
- Scroll 3 The Baizhang Zen Monastic Regulations 勅修百丈清規 — count: 15
- Scroll 1 Niepan Xuan Yi Fa Yuan Ji Yao 涅槃玄義發源機要 — count: 14
- Scroll 5 Record of the Teaching and Practices of Siming (Siming Zunzhe Jiao Xing Lu) 四明尊者教行錄 — count: 14
- Scroll 4 Record of the Teaching and Practices of Siming (Siming Zunzhe Jiao Xing Lu) 四明尊者教行錄 — count: 13
- Scroll 4 The Baizhang Zen Monastic Regulations 勅修百丈清規 — count: 13
- Scroll 2 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 13
- Scroll 1 Whip for Spurring Students Onward Through the Chan Barrier Checkpoints (Changuan Cejin) 禪關策進 — count: 13
- Scroll 1 Tang Dynasty Zhen Yuan Era Buddhist Teachings Continued Catalog (Da Tang Zhen Yuan Xu Kaiyuan Shijiao Lu) 大唐貞元續開元釋教錄 — count: 13
- Scroll 1 Li Dai Fabao Ji 曆代法寶記 — count: 13 , has English translation