náng

  1. náng noun a bag; a purse
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: For money and personal items (CC-CEDICT '囊'; Guoyu '囊' n 1; Kroll 2015 '囊' 1, p. 319; Unihan '囊'; XHZD '囊', p. 526)
  2. náng noun items contained in a bag
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Guoyu '囊' n 2)
  3. náng proper noun Nang
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
    Notes: (Guoyu '囊' n 3)
  4. náng verb to put in a bag
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Guoyu '囊' v; Kroll 2015 '囊' 1a, p. 319; Unihan '囊')
  5. náng noun bag; puṭa
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: Sanskrit equivalent: puṭa, Japanese: nou (BCSD '囊', p. 277; MW 'puṭa'; SH '囊', p. 486; Unihan '囊')

Contained in

Also contained in

时空胶囊布囊其口子囊菌囊括卵黄囊窝囊废慷慨解囊砂囊胚囊泡行囊智囊机构酒囊饭袋智囊团私囊鼓鼓囊囊安全气囊声囊倾囊囊谦县腘窝囊肿囊谦缥囊布囊探囊取物盲囊土囊锦囊囊揣微胶囊技术囊袋囊中羞涩背囊中饱私囊嗉囊扎囊县锦囊妙计精囊囊膪橐囊毛小囊刺丝囊笥匮囊空胚囊锦囊佳句纤维囊泡症皮肤肌肉囊包囊

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 1 Susiddhikarapūjāvidhi (Su Xi Di Jie Luo Gongyang Fa) 蘇悉地羯羅供養法 — count: 54
  • Scroll 1 Susiddhikara Sutra (Su Xi Di Jie Luo Jing) 蘇悉地羯羅經 — count: 51
  • Scroll 6 Miscellaneous Dhāraṇī Collection 陀羅尼雜集 — count: 42 , has English translation
  • Scroll 1 Sutra of the Unsurpassed Bodhisattva who asks about All Dharmas, Enters the Boundless Dharma Gate Dharani (Zun Sheng Pusa Suo Wen Yiqie Zhu Fa Ru Wuliang Men Tuoluoni Jing) 尊勝菩薩所問一切諸法入無量門陀羅尼經 — count: 36
  • Scroll 2 Susiddhikara Sutra (Su Xi Di Jie Luo Jing) 蘇悉地羯羅經 — count: 34 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 2 Susiddhikarapūjāvidhi (Su Xi Di Jie Luo Gongyang Fa) 蘇悉地羯羅供養法 — count: 31
  • Scroll 1 Susiddhikarapūjāvidhi (Su Xi Di Jie Luo Gongyang Fa) 蘇悉地羯羅供養法 — count: 30
  • Scroll 1 Divine Spells and Great Dharanis Taught by the Seven Buddhas and Eight Bodhisattvas (Qi Fo Ba Pusa Suo Shuo Da Tuoluoni Shen Zhou Jing) 七佛八菩薩所說大陀羅尼神呪經 — count: 29 , has English translation
  • Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 26
  • Scroll 1 Susiddhikara Sutra (Su Xi Di Jie Luo Jing) 蘇悉地羯羅經 — count: 26 , has English translation , has parallel version

Collocations

  • 浮囊 (浮囊) 應作浮囊栰 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 4 — count: 38
  • 羊皮囊 (羊皮囊) 謂羖羊皮囊 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 34 — count: 9
  • 一囊 (一囊) 得一囊麨 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 3 — count: 8
  • 囊中 (囊中) 悉取珍寶盛著囊中 — Laizhaheluo Jing (Raṭṭhapālasutta) 賴吒和羅經, Scroll 1 — count: 7
  • 屎囊 (屎囊) 今爾屎囊 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 4 — count: 6
  • 囊盛 (囊盛) 猶若以囊盛五穀也 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 7 — count: 6
  • 遮囊 (遮囊) 世尊以般遮囊伽羅國付囑婆婆叉天子千眷屬 — Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經, Scroll 55 — count: 5
  • 药囊 (藥囊) 譬如藥師持藥囊行 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 112 — count: 5
  • 囊伽罗 (囊伽羅) 世尊以般遮囊伽羅國付囑婆婆叉天子千眷屬 — Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經, Scroll 55 — count: 4
  • 囊裹 (囊裹) 中有持囊裹燒之者 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 3 — count: 4