七觉分 (七覺分) qījuéfēn

qījuéfēn phrase seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
Domain: Buddhism 佛教
Notes: See 七覺支 (FGDB '七覺支')

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 27 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 42 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 19 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 12 , has English translation
  • Scroll 11 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 9 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 88 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 6 , has English translation
  • Scroll 29 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 6 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 24 The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines 摩訶般若波羅蜜經 — count: 6
  • Scroll 8 Daśacakrakṣitigarbha (Dafangguang Shi Lun Jing) 大方廣十輪經 — count: 5
  • Scroll 23 The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines 摩訶般若波羅蜜經 — count: 5
  • Scroll 22 The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines 摩訶般若波羅蜜經 — count: 5
  • Scroll 18 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 4 , has English translation , has parallel version

Collocations

  • 修七觉分 (修七覺分) 修七覺分已 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 11 — count: 40
  • 谓七觉分 (謂七覺分) 謂七覺分 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 27 — count: 12
  • 修习七觉分 (修習七覺分) 云何修習七覺分 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 11 — count: 10
  • 七觉分满足 (七覺分滿足) 能令七覺分滿足不 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 11 — count: 7
  • 所谓七觉分 (所謂七覺分) 所謂七覺分 — Yangjuemoluo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 央掘魔羅經, Scroll 3 — count: 5
  • 住七觉分 (住七覺分) 住七覺分 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 11 — count: 5
  • 七觉分法 (七覺分法) 菩薩摩訶薩欲於是等七覺分法通達善巧故 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 53 — count: 4
  • 七觉分时 (七覺分時) 尊者知方便修七覺分時生樂住不 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 27 — count: 4
  • 行七觉分 (行七覺分) 雖行七覺分 — Vimalakīrtinirdeśasūtra (Weimojie Suo Shuo Jing) 維摩詰所說經, Scroll 2 — count: 4
  • 满足七觉分 (滿足七覺分) 滿足七覺分 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 29 — count: 3