Mohe Bore Chao Jing 摩訶般若鈔經
Translated by Dharmapriya and Fo Nian
Colophon摩訶般若鈔經 前秦 曇摩蜱共竺佛念譯 共 5 卷 Mohe Bore Chao Jing Translated by Dharmapriya and Fo Nian in the Later Qin in 5 scrolls.
NotesThis is third translation of the Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines or the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā into Chinese by Dharmapriya 曇摩蜱 and Fo Nian 竺佛念 in 382. (Lancaster, 1975; Lancaster, 2004, 'K 5') English translations: Conze translated a Sanskrit version of this sūtra. (Conze, 1973)
Primary SourceDharmapriya, trans., 《摩訶般若鈔經》 'Mohe Bore Chao Jing,' in Taishō shinshū Daizōkyō 《大正新脩大藏經》, in Takakusu Junjiro, ed., (Tokyo: Taishō Shinshū Daizōkyō Kankōkai, 1988), Vol. 8, No. 226, Accessed 2016-07-08, http://tripitaka.cbeta.org/T08n0226.
- Buswell, Robert E., and Donald S. Lopez, eds. The Princeton Dictionary of Buddhism. Princeton: Princeton University Press, 2014.
- Conze, E., 1973. The perfection of wisdom in eight thousand lines & its verse summary. Four Seasons Foundation.
- Lancaster, Lewis R. 1968. “An Analysis of theAṣṭasāhasrikāprajn̄āpārmitāsūtra from the Chinese Translations.” PhD Thesis, University of Michigan.
- Lancaster, L.R., 1975. The Oldest Mahayana Sutra: Its Significance for the Study of Buddhist Development. The Eastern Buddhist VIII, https://berkeley.academia.edu/LewisLancaster, accessed 2016-03-16.
- Lancaster, L.R., 2004. The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue, http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue.
- Osborn, Matthew Bryan. 2012. “Chiasmus in the Early Prajñāpāramitā: Literary Parallelism Connecting Criticism & Hermeneutics in an Early Mahāyāna Sūtra.” PhD Thesis, Hong Kong: The University of Hong Kong.