非 fēi
-
fēi
adverb not; non-; un-
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: In the sense of 不; the pattern 非…不… is a pattern of double negation commonly used to emphasize a point (Guoyu '非' adv) -
fēi
noun
Kangxi radical 175
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: Not (ABC back cover; GHC p. 7) -
fēi
adjective
wrong; bad; untruthful
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '非' adj 1) -
fēi
adjective
different
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 不同的 (Guoyu '非' adj 2) -
fēi
verb
to not be; to not have
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Negative copula used in noun predication in literary Chinese, in the sense of 不是 (Guoyu '非' v 3; Pulleyblank 1995, p. 106). For example, 非我也,歲也。'It is not owing to me; it is owing to the year.' (Mengzi 1.3/2/8, translation by Legge) -
fēi
verb
to violate; to be contrary to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 反对 (Guoyu '非' v 2) -
fēi
proper noun
Africa
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Abbreviation for 非洲 (Guoyu '非' n 2) -
fēi
verb
to slander
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synonymous with 诽 or 诋毁 in this sense (Guoyu '非' v 2) -
fěi
verb
to avoid
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 诽谤 (Guoyu '非' fěi) -
fēi
verb
must
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synonymous with 必须 in this sense. -
fēi
noun
an error
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synonymous with 错误 in this sense (Guoyu '非' 1) -
fēi
noun
a problem; a question
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synonymous with 问题 in this sense. -
fēi
noun
evil
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synonymous with 恶行 in this sense (Guoyu '非' n 1) -
fēi
preposition
besides; except; unless
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: Synonymous with 除了 in this sense. 非 in this sense acts in a subordinating function in Literary Chinese (Pulleyblank 1995, p. 154).
Contained in
- 非念虑所测(非念慮所測) cannot be understood by reasoning
- 非乐修(非樂修) joyless cultivation
- 年年不忘春耕 自然可以收成 时时不离助人 自然能得人缘 念念不起恶心 自然不生业果 处处不论人我 自然没有是非(年年不忘春耕 自然可以收成 時時不離助人 自然能得人緣 念念不起惡心 自然不生業果 處處不論人我 自然沒有是非) If you cultivate diligently every spring, good harvest is all in good time. If you always lend a helping hand, good affinity is all in good time. If you refrain from unwholesome thoughts, good retribution is all in good time. If you stop gossiping, good relationships are all in good time.
- 说来有法原无法 参透非空却是空(說來有法原無法 參透非空卻是空) Speaking of seemingly Dharma, Dharma never was at all; Dwelling into the non-empty, Emptiness it actually is.
- 物无义不可取 事非见不可说 人无善不可交 念非正不可动(物無義不可取 事非見不可說 人無善不可交 念非正不可動) Do not take what is wrongful. Do not speak of what you have not witnessed. Do not become acquainted with the unkind. Do not think of what is unwholesome.
- 人非人 kijnara; human or non-human being
- 1. 佛光人要发挥集体创作的成就 2. 佛光人要坚守非佛不作的信念 3. 佛光人要认同制度领导的精神 4. 佛光人要遵从唯法所依的准则(1. 佛光人要發揮集體創作的成就 2. 佛光人要堅守非佛不作的信念 3. 佛光人要認同制度領導的精神 4. 佛光人要遵從唯法所依的準則) 1. Fo Guang members should accomplish by collective effort. 2. Fo Guang members should believe in doing only what is in accord with Buddhism. 3. Fo Guang members should recognize the spirit of leadership by system. 4. Fo Guang members should abide by the principle of relying on nothing but the Dharma.
- 悟彻我身原是梦 谁知此境亦非真(悟徹我身原是夢 誰知此境亦非真) Awaken to the fact that this body is but a dream; Who is to know that nothing now is real either.
- 非有想非无想处天(非有想非無想處天) Heaven of Neither Thought nor Non-Thought
- 非非想 neither perceiving nor not perceiving
- 万籁无声心自息 一身非我物同春(萬籟無聲心自息 一身非我物同春) Peaceful minds: silence reigns supreme; Springful joy: A body lacking in self.
- 非真空 not truly empty
Also contained in
非婚生子女 、 塞翁失马安知非福 、 惹事生非 、 颠倒是非 、 非党 、 非富即贵 、 非盈利组织 、 非规整 、 非欧几何学 、 惹是生非 、 非营利组织 、 非预谋 、 非人化 、 非常感谢 、 非法移民 、 非词重复测验 、 搬弄是非 、 非礼 、 非导体 、 非主谓句 、 积非胜是 、 非常高 、 西非 、 招非 、 惹是非 、 非动物性 、 是古非今 、 非正常 、 非官方 、 非婚生 、 李格非 、 明辨是非 、 今非昔比 、 非洲单源说 、 非独立 、 非一 、 积非成是 、 死于非命 、 答非所问
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 595 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 902 , has parallel version
- Scroll 25 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 898
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 877
- Scroll 93 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 844 , has parallel version
- Scroll 92 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 840 , has parallel version
- Scroll 292 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 810 , has parallel version
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 741
- Scroll 2 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 673
- Scroll 21 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 626
- Scroll 72 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 624 , has parallel version