当 (當) dāng
-
dāng
verb
to be; to act as; to serve as
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 担任 (CC-CEDICT '當'; Guoyu '當' dāng v 1; Kroll 2015 '當' 2; NCCED 1 '当' 5) -
dāng
preposition
at or in the very same; be apposite
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 当班 'on shift'; In this sense in literary Chinese, 当 is a function word that expresses simultaneity (NCCED 1 '当' 4; Pulleyblank 1995, p. 160). For example, 當在宋也 'When I was in Song' (Mengzi: 4.3/20/18, translation by Legge; CC-CEDICT '當'; CED 1 '当' 4; Guoyu '當' dāng v 6; Kroll 2015 '當' 1; NCCED 1 '当' 7) -
dāng
onomatopoeia
dang (sound of a bell)
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Traditional: 噹 (CC-CEDICT '噹'; Guoyu '噹'; Unihan '噹') -
dāng
verb
to face
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 面对 (CED 1 '当' 3; Guoyu '當' dāng v 5; NCCED 1 '当' 6) -
dāng
verb
to accept; to bear; to support; to inherit
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CED 2 '当' 2; CC-CEDICT '當'; Guoyu '當' dāng v 3; NCCED 1 '当' 3) -
dāng
verb
to manage; to host
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: For example, 当家 'to manage a household' (CC-CEDICT '當'; CED 2 '当' 3; Guoyu '當' dāng v 2; NCCED 1 '当' 2) -
dāng
adverb
should
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 应该 (CED 1 '当' 2; Guoyu '當' dāng adv 2; NCCED 1 '当' 9) -
dāng
verb
to treat; to regard as
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 当作 (Guoyu '當' dāng v 7) -
dǎng
verb
to think
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 以为 (Guoyu '當' dǎng v 1) -
dàng
adjective
suitable; correspond to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 適合 (CC-CEDICT '當'; Guoyu '當' dàng adj 1; Kroll 2015 '當' dàng 1) -
dǎng
verb
to be equal
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 匹敌; as a variant of 挡 (CED 1 '当' 1; Guoyu '當' dǎng v 2; NCCED 1 '当' 1) -
dàng
pronoun
that
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 那 (Guoyu '當' dāng adv 1) -
dāng
noun
an end; top
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 顶端 (Guoyu '當' dāng n; NCCED 1 '当' 10) -
dàng
onomatopoeia
clang; jingle
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Traditional: 當 (CED 3 '当'; Guoyu '當' dāng onomatopoeia; NCCED 2 '当') -
dāng
verb
to judge
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 判决 (Guoyu '當' dāng v 8) -
dǎng
verb
to bear on one's shoulder
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 偏袒 (Guoyu '當' dǎng v 3) -
dàng
adjective
the same
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 同一 (Guoyu '當' dàng adj 2) -
dàng
verb
to pawn
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 典当 (CC-CEDICT '當'; Guoyu '當' dàng v 1) -
dàng
verb
to fail [an exam]
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 不及格 (CC-CEDICT '當'; Guoyu '當' dàng v 3) -
dàng
noun
a trap
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 圈套 (Guoyu '當' dàng n 1) -
dàng
noun
a pawned item
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 赎当 (Guoyu '當' dàng n 2) -
dāng
verb
will be; bhaviṣyati
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: bhaviṣyati, Japanese: tou (BCSD '當', p. 850; MW 'bhaviṣyati'; SH '當', p. 407; Unihan '當')
Contained in
- 于此贤劫皆当成佛(於此賢劫皆當成佛) win enlightenment in this very bhadrakalpa
- 春主当神(春主當神) Vasanti
- 六菩萨亦当诵持经(六菩薩亦當誦持經) Liu Pusa Yi Dang Song Chi Jing
- 当东方遇上西方─星云大师与汉学家的对谈(當東方遇上西方─星雲大師與漢學家的對談) When the East meets the West - A Dialogue between Venerable Master Hsing Yun and Sinologists.
- 当受如来记(當受如來記) having received a prediction from the Tathāgata
- 已今当(已今當) past, present, and future
- 噶当派(噶當派) Kadam; Bkar-dgam-pa
- 1. 一个真诚的微笑 给人无限的欢喜 2. 一句适当的鼓励 给人无穷的受用 3. 一件慈悲的善行 给人无量的因缘 4. 一则应机的故事 给人无尽的启示(1. 一個真誠的微笑 給人無限的歡喜 2. 一句適當的鼓勵 給人無窮的受用 3. 一件慈悲的善行 給人無量的因緣 4. 一則應機的故事 給人無盡的啟示) A sincere smile offers immeasurable joy. A fitting encouragement offers endless support. An act of compassion offers boundless possibilities. A relevant story offers infinite inspirations.
- 非人今当舍是人去(非人今當捨是人去) let that ghost depart!
Also contained in
当代文学 、 欧当归 、 当选 、 吃亏上当 、 势不可当 、 当之有愧 、 叮当 、 当世冠 、 螳臂当车 、 当头 、 当断即断 、 勾当 、 一夫当关,万夫莫开 、 当之无愧 、 叮当响 、 叮叮当当 、 约当现金 、 当代新儒家 、 当天事当天毕 、 当值 、 临当 、 首当其冲 、 独当一面 、 当中 、 拿着鸡毛当令箭 、 担当 、 当且仅当 、 当轴 、 满当当 、 停当 、 当雄县 、 当待 、 赎当 、 相当于或大于 、 分当 、 当然 、 当阳市 、 大敌当前 、 正当行为 、 过当 、 当前 、 正当要求
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 76 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 365 , has parallel version
- Scroll 180 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 364 , has parallel version
- Scroll 1 Yangjuemoluo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 央掘魔羅經 — count: 318 , has English translation , has parallel version
- Scroll 2 Da Biqiu San Qian Weiyi 大比丘三千威儀 — count: 306
- Scroll 179 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 299 , has parallel version
- Scroll 12 Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論 — count: 298
- Scroll 1 Shami Shi Jie Fa Bing Weiyi 沙彌十戒法并威儀 — count: 285
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 233
- Scroll 1 Da Biqiu San Qian Weiyi 大比丘三千威儀 — count: 210
- Scroll 1 Zhu Fa Zuishang Wang Jing 諸法最上王經 — count: 205