和好 héhǎo

héhǎo verb to become reconciled; on good terms with each other
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '和好')

Also contained in

和好如初

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 1 Wangfa Zheng Lilun 王法正理論 — count: 3
  • Scroll 2 The Storehouse of Sundry Valuables (Za Baozang Jing) 雜寶藏經 — count: 2
  • Scroll 47 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 2
  • Scroll 61 Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論 — count: 2
  • Scroll 24 Mahīśāsakavinaya 彌沙塞部和醯五分律 — count: 1 , has English translation
  • Scroll 26 Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings (Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu) 貞元新定釋教目錄 — count: 1
  • Scroll 3 Sukhāvatīvyūhasūtra (Wuliang Qingjing Pingdeng Jue Jing) 無量清淨平等覺經 — count: 1
  • Scroll 22 Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi) 根本說一切有部毘奈耶雜事 — count: 1
  • Scroll 7 Zhuanji Bai Yuan Jing (Avadānaśataka) 撰集百緣經 — count: 1
  • Scroll 8 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 1

Collocations

  • 善和好 (善和好) 尊者善和好聲經一卷 — Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄, Scroll 16 — count: 7
  • 和好声 (和好聲) 尊者善和好聲經一卷 — Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄, Scroll 16 — count: 7
  • 国和好 (國和好) 二國和好 — The Storehouse of Sundry Valuables (Za Baozang Jing) 雜寶藏經, Scroll 2 — count: 5
  • 和好方 (和好方) 宜可共其和好方歸故居 — Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi) 根本說一切有部毘奈耶雜事, Scroll 22 — count: 4
  • 和好方便 (和好方便) 和好方便 — Fo Wei Youtian Wang Shuo Wangfa Zheng Lun Jing 佛為優填王說王法政論經, Scroll 1 — count: 3
  • 声和好 (聲和好) 鳴聲和好 — Fo Shuo Zhangzhe Yin Yue Jing 佛說長者音悅經, Scroll 1 — count: 2
  • 观察和好 (觀察和好) 稱量觀察和好方 — Wangfa Zheng Lilun 王法正理論, Scroll 1 — count: 2