取灭则有灭 (取滅則有滅) qǔ miè zé yǒu miè
qǔ miè zé yǒu miè
phrase
from the suppression of striving results that of existence
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Parallel, Sanskrit equivalent: upādānanirodhād bhavanirodhaḥ; from the 妙法蓮華經 “Lotus Sutra” (Braarvig 2020, ch. 7; Hurvitz 2009, p. 144; Kern tr. 1884, ch. 7; Vaidya 1960, p. 117; T 262, Scroll 3, 9.0025a01)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 12 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 4 , has English translation , has parallel version
- Scroll 1 Vipaśyin Buddha Sūtra 毘婆尸佛經 — count: 2 , has parallel version
- Scroll 2 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 1 , has English translation , has parallel version
- Scroll 6 Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing Shu 金光明最勝王經疏 — count: 1
- Scroll 67 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 1
- Scroll 15 Mahīśāsakavinaya 彌沙塞部和醯五分律 — count: 1 , has English translation
- Scroll 10 The Sūtra on the Mahāyāna Practice of the Six Perfections 大乘理趣六波羅蜜多經 — count: 1
- Scroll 15 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 1 , has English translation , has parallel version
- Scroll 111 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 1 , has English translation
- Scroll 1 Great Holy Wonderful Luck Bodhisattva Discourses on the Removal of Calamities Causing the Dharma Wheel to Turn (Da Sheng Miao Jixiang Pusa Shuo Chu Zai Jiao Ling Falun) 大聖妙吉祥菩薩說除災教令法輪 — count: 1