散五色华 (散五色華) sàn wǔ sè huá

sàn wǔ sè huá phrase flowers of the five colors are strewed and scattered
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Quote: from Scroll 10 of 小品般若波羅蜜經 “Sutra of Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines” (Conze 1973, p. 281; T 227, 8.0580c17)

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 3 Miscellaneous Dhāraṇī Collection 陀羅尼雜集 — count: 2 , has English translation
  • Scroll 3 Divine Spells and Great Dharanis Taught by the Seven Buddhas and Eight Bodhisattvas (Qi Fo Ba Pusa Suo Shuo Da Tuoluoni Shen Zhou Jing) 七佛八菩薩所說大陀羅尼神呪經 — count: 2 , has English translation
  • Scroll 10 Xiaopin Boreboluomi Jing 小品般若波羅蜜經 — count: 1 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 1 Miscellaneous Dhāraṇī Collection 陀羅尼雜集 — count: 1 , has English translation
  • Scroll 2 Father and Son Compilation (Fu Zi He Ji Jing) 父子合集經 — count: 1
  • Scroll 24 Fo Shuo Fomu Chusheng San Fa Zang Boreboluomiduo Jing 佛說佛母出生三法藏般若波羅蜜多經 — count: 1
  • Scroll 4 Abhiseka Sutra (Fo Shuo Guan Ding Jing) 佛說灌頂經 — count: 1
  • Scroll 27 The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines 摩訶般若波羅蜜經 — count: 1

Collocations

  • 散五色华三 (散五色華三) 散五色華三種名香旃檀沈水及 — Divine Spells and Great Dharanis Taught by the Seven Buddhas and Eight Bodhisattvas (Qi Fo Ba Pusa Suo Shuo Da Tuoluoni Shen Zhou Jing) 七佛八菩薩所說大陀羅尼神呪經, Scroll 3 — count: 2