诚 (誠) chéng
-
chéng
noun honesty; sincerity
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 诚 is an important Confucian concept (Guoyu '誠' n; Kroll 2015 '誠' 1a; Mathews 1931 '誠', p. 49; XHZD '诚' 1, p. 85; Yao 2000, p. 217). For example, 所謂誠其意者,毋自欺也 What is meant by 'making the thoughts sincere.' is the allowing no self-deception.' (The Classic of Rites, The Great Learning禮記‧大學, trans. by Legge 1885) -
chéng
adverb
if
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: May be used in Literary Chinese to emphasize a supposition in a complex sentence with a subordinating conjunction, like 'if' (Kroll 2015 '誠' 3; Pulleyblank 1995, p. 153). -
chéng
adverb
truly; indeed
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 的確( Guoyu '誠' adv; Kroll 2015 '誠' 2; Mathews 1931 '誠', p. 49; XHZD '诚' 2, p. 85) -
chéng
noun
Sincerity
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism)
Contained in
- 1. 一切好事 从我本身做起 2. 一切好言 从我口中说出 3. 一切善心 从我自己开发 4. 一切善人 从我至诚礼敬(1. 一切好事 從我本身做起 2. 一切好言 從我口中說出 3. 一切善心 從我自己開發 4. 一切善人 從我至誠禮敬) May all good causes begin from self. May all good words spread from my speech. May all good intentions begin from my heart. May all good people feel respect from me.
- 诚信的力量(誠信的力量) The Strength of Honesty and Integrity
- 能者十无 1. 从善如流 贤者无恼 2. 思想细密 智者无忧 3. 正直无私 勇者无惧 4. 乐于工作 勤者无惰 5. 人我来往 诚者无欺 6. 解衣推食 义者无悔 7. 敬重父母 孝者无违 8. 给人方便 善者无碍 9. 一心学佛 信者无妄 10. 慈悲待人 仁者无敌(能者十無 1. 從善如流 賢者無惱 2. 思想細密 智者無憂 3. 正直無私 勇者無懼 4. 樂於工作 勤者無惰 5. 人我來往 誠者無欺 6. 解衣推食 義者無悔 7. 敬重父母 孝者無違 8. 給人方便 善者無礙 9. 一心學佛 信者無妄 10. 慈悲待人 仁者無敵) Ten Freedom of the Capable In forging ahead in doing what is right, an eminent one is free of afflictions. In contemplating deliberately, a wise one is free of worries. In being honest and selfless, a brave one is free of fear. In finding joy in one's work, a diligent one is free of indolence. In dealing with people, a sincere one is free of deceit. In relinquishing one's food and clothing, a righteous one is free of regrets. In being respectful to one's parents, a dutiful son is free of defiance. In making things easier for others, a kind one is free of hindrances. In single-heartedly learning the Dharma, a faithful one is free of delusions. In treating others with compassion, a kind one is free of enemies.
- 1. 一个真诚的微笑 给人无限的欢喜 2. 一句适当的鼓励 给人无穷的受用 3. 一件慈悲的善行 给人无量的因缘 4. 一则应机的故事 给人无尽的启示(1. 一個真誠的微笑 給人無限的歡喜 2. 一句適當的鼓勵 給人無窮的受用 3. 一件慈悲的善行 給人無量的因緣 4. 一則應機的故事 給人無盡的啟示) A sincere smile offers immeasurable joy. A fitting encouragement offers endless support. An act of compassion offers boundless possibilities. A relevant story offers infinite inspirations.
- 平心静气天真路 待人真诚意味长(平心靜氣天真路 待人真誠意味長) Peaceful and calm, one embarks on the road to simplicity; Sincere and earnest, one establishes timeless affinity.
- 六方诚证(六方誠證) enlightened ones of the six directions
- 若要身体好 不要吃太饱 若要人缘佳 诚恳莫骄傲 若要家庭和 关怀最重要 若要事业兴 勤劳去创造(若要身體好 不要吃太飽 若要人緣佳 誠懇莫驕傲 若要家庭和 關懷最重要 若要事業興 勤勞去創造) To be in good health, Don't eat too much. To have good affinities, Be sincere instead of proud. To have a happy family, Show that you care. To succeed in one's career, Strive with diligence.
- 诚实论(誠實論) Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
- 道诚(道誠) Dao Cheng
- 念诚即念念离念 心直则心心印心(念誠即念念離念 心直則心心印心) A thought, once earnest, is free of thought in every thought; A heart, when simple, is a heart connected to every heart.
- 人出巧言 以诚相接 人出漏言 以婉相答 人出戏言 以默相待 人出废言 以简相告(人出巧言 以誠相接 人出漏言 以婉相答 人出戲言 以默相待 人出廢言 以簡相告) In hearing sweet words, Respond with honesty. In hearing flawed words, Respond with politeness. In hearing dishonest words, Respond with silence. In hearing idle words, Respond with brevity.
- 真诚(真誠) true; sincere; genuine ; sincerity
- 肯定生命的价值 诚实评估自己 涵养清明的心境 勇于面对现实(肯定生命的價值 誠實評估自己 涵養清明的心境 勇於面對現實) Recognize the value of life. Evaluate yourself with honesty. Nurture a mind of clarity. Confront reality with courage.
- 阻碍碍要有诚意去消除 打击要有力量去承受 破坏要有勇气去修复 委屈要有自我去化解 汙辱要有宽容去忍受 失败要有毅力去振作 冲动要有定力去克服 无明要有慧光去照耀(阻碍礙要有誠意去消除 打擊要有力量去承受 破壞要有勇氣去修復 委屈要有自我去化解 汙辱要有寬容去忍受 失敗要有毅力去振作 衝動要有定力去克服 無明要有慧光去照耀) Overcome obstacles with sincerity. Bear the weight of setbacks with strength. Repair destruction with courage. Reconcile misunderstandings in person. Endure insults with tolerance. Recover from failure with persistence. Control your impulses with meditative concentration. Dispel the darkness of ignorance with the light of wisdom.
- 正心诚意(正心誠意) A Righteous Mind with Sincere Intentions
Also contained in
亲爱精诚 、 至诚 、 诚中形外 、 精诚所至,金石为开 、 诚斋乐府 、 非诚勿扰 、 诚心诚意 、 忠诚老实 、 一秉虔诚 、 诚朴 、 诚如 、 诚意 、 推诚爱物 、 志诚 、 诚然 、 赤诚相见 、 诚聘 、 诚怕 、 诚笃 、 虔诚 、 诚心 、 巧诈不如拙诚 、 投诚 、 真心诚意 、 金诚一 、 诚壹 、 精诚所至 、 不诚实 、 开诚布公 、 掬诚 、 精诚 、 至意诚心 、 洪自诚 、 竭诚 、 诚惶诚恐 、 诚心所愿
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 5 Dai Zong Chao Zeng Sikong Da Bian Zheng Guang Zhi San Zang He Shang Biao Zhi Ji 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏和上表制集 — count: 64
- Scroll 6 Dai Zong Chao Zeng Sikong Da Bian Zheng Guang Zhi San Zang He Shang Biao Zhi Ji 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏和上表制集 — count: 46
- Scroll 2 Tang Dynasty Zhen Yuan Era Buddhist Teachings Continued Catalog (Da Tang Zhen Yuan Xu Kaiyuan Shijiao Lu) 大唐貞元續開元釋教錄 — count: 40
- Scroll 1 Tang Dynasty Zhen Yuan Era Buddhist Teachings Continued Catalog (Da Tang Zhen Yuan Xu Kaiyuan Shijiao Lu) 大唐貞元續開元釋教錄 — count: 34
- Scroll 16 Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings (Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu) 貞元新定釋教目錄 — count: 34
- Scroll 3 Dai Zong Chao Zeng Sikong Da Bian Zheng Guang Zhi San Zang He Shang Biao Zhi Ji 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏和上表制集 — count: 30
- Scroll 2 Dai Zong Chao Zeng Sikong Da Bian Zheng Guang Zhi San Zang He Shang Biao Zhi Ji 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏和上表制集 — count: 25
- Scroll 10 Tan Jin Wenji 鐔津文集 — count: 24
- Scroll 15 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 22 , has English translation
- Scroll 8 Tan Jin Wenji 鐔津文集 — count: 21
Collocations
- 归诚 (歸誠) 歸誠懺悔 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 2 — count: 13
- 诚言 (誠言) 菩薩誠言示教方入 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 5 — count: 8
- 诚说 (誠說) 三界有名誠說時 — Xin Sui Jing (Pravāraṇasūtra) 新歲經, Scroll 1 — count: 5
- 诚告 (誠告) 以誠告我 — Jātaka stories (Sheng Jing) 生經, Scroll 5 — count: 5
- 说诚 (說誠) 如來所說誠無虛妄 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 12 — count: 5
- 诚语 (誠語) 八誠語不發 — Fenbie Shan E Bao Ying Jing (Śukasūtra)分別善惡報應經, Scroll 2 — count: 4
- 丹诚 (丹誠) 志節丹誠慈行發中 — Lu Mu Jing 鹿母經, Scroll 1 — count: 4
- 诚忏悔 (誠懺悔) 歸誠懺悔 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 2 — count: 3
- 谛诚 (諦誠) 義味諦誠 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 9 — count: 3
- 诚愿 (誠願) 於是迦葉知眾誠願 — Zhong Xu Mohe Di Jing 佛本行集經, Scroll 9 — count: 3