村营 (村營) cūnyíng

cūnyíng noun village; grāma
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: grāma; for example in the 妙法蓮華經 Lotus Sutra (BCSD '村營', p. 645; Karashima 2001, p. 93; MW 'grāma'; Braarvig 2020, ch. 11; Hurvitz 2009, p. 186; Kern tr. 1884, ch. 11; Vaidya 1960, p. 151; T 262, Scroll 4, 9.0033a09)

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 14 Gaṇḍavyūhasūtra 大方廣佛華嚴經 — count: 1
  • Scroll 40 Zong Jing Lu 宗鏡錄 — count: 1 , has English translation
  • Scroll 67 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 1 , has English translation
  • Scroll 18 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 1
  • Scroll 1 Gaṇḍavyūhasūtra (Dafang Guang Fo Huayan Jing Ru Fajie Pin) 大方廣佛華嚴經入法界品 — count: 1
  • Scroll 4 The Lotus Sutra (Tian Pin Miaofa Lianhua Jing) - alternate translation 添品妙法蓮華經 — count: 1
  • Scroll 23 Śikṣāsamuccaya (Dasheng Ji Pusa Xue Lun) 大乘集菩薩學論 — count: 1
  • Scroll 72 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 1 , has English translation
  • Scroll 61 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 1 , has English translation
  • Scroll 4 Ratnameghasūtra (Bao Yun Jing) 寶雲經 — count: 1

Collocations

  • 村营城邑 (村營城邑) 往詣一切村營城邑 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 61 — count: 7
  • 聚落村营 (聚落村營) 至於城邑聚落村營 — Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 18 — count: 4
  • 村营乡 (村營鄉) 村營鄉邑 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 57 — count: 4
  • 村营聚落 (村營聚落) 在於城邑村營聚落 — Gaṇḍavyūhasūtra (Luomojia Jing) 佛說羅摩伽經, Scroll 2 — count: 2