脚 (腳) jiǎo
-
jiǎo
noun foot
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Of a person or animal (CC-CEDICT '腳'; Guoyu '腳' n 1; Kroll 2015 '脚' 2, p. 204; Unihan '腳'; XHZD '脚' jiǎo 1) -
jiǎo
noun
leg; base
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Of a table or inanimate object (CC-CEDICT '腳'; Guoyu '腳' n 2; Kroll 2015 '脚' 2a, pp. 204-205; Unihan '腳'; XHZD '脚' jiǎo 2) -
jiǎo
noun
lower leg; calf
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '脚' 1, p. 204) -
jiǎo
noun
messenger
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '脚' 3, pp. 204-205) -
jiǎo
measure word
step; kick
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '腳' n 2) -
jué
noun
role
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '腳' n 3; XHZD '脚' jué) -
jiǎo
phonetic
ka
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: ka; see 迦 (FGDB '迦') -
jiǎo
noun
foot; pada
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: pada, or: pāda, Japanese: kyaku, or: kya (BCSD '腳', p. 978; Edgerton 1953 'pada', p. 617; MW 'pāda'; SH '腳', p. 363; Unihan '腳')
Contained in
- 路在脚下 希望在前(路在腳下 希望在前) The Path Is Under Our Feet; The Future Is Right Ahead
- 路在脚下(路在腳下) The Path Is Under Our Feet
- 脚俱陀迦多演那(腳俱陀迦多演那) Kakuda Kātyāyana
- 行脚托钵(行腳托缽) alms procession ; alms procession
- 行脚云游(行腳雲遊) a wandering mendicant; a roaming monk
- 妙玄独脚(妙玄獨腳) walking alone through the wonderful mystery
- 行脚僧(行腳僧) wandering mendicant
Also contained in
双脚架 、 站不住脚 、 三脚两步 、 赶脚 、 脚癣 、 车脚夫 、 高脚杯 、 赤脚律师 、 崴脚 、 运脚 、 灰眼短脚鹎 、 从头到脚 、 插脚 、 大脚 、 一步一个脚印 、 插一脚 、 小脚 、 平时不烧香,临时抱佛脚 、 光脚 、 手脚不干净 、 脚爪 、 脚踏钹 、 红脚鲣鸟 、 抠脚 、 顿脚 、 压压脚儿 、 砌基脚 、 红脚鹬 、 桩脚 、 小黄脚鹬 、 下脚料 、 字脚 、 搬起石头砸自己的脚 、 旋风脚 、 腿脚 、 香港脚 、 手忙脚乱 、 跳脚 、 跛脚 、 七手八脚 、 夹脚拖 、 拳脚 、 机器脚踏车 、 跟脚
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Treatise on Distinguished Merit (Fenbie Gongde Lun) 分別功德論 — count: 4
- Scroll 2 Vyāsaparipṛcchā (Piyesuo Wen Jing) 毘耶娑問經 — count: 3
- Scroll 12 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 3 , has English translation
- Scroll 41 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 3 , has English translation
- Scroll 69 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 2
- Scroll 4 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 2 , has English translation
- Scroll 5 Kāśyapaparivarta (Dajiaye Wen Dabao Ji Zhengfa Jing) 大迦葉問大寶積正法經 — count: 2
- Scroll 4 Treatise on Distinguished Merit (Fenbie Gongde Lun) 分別功德論 — count: 2
- Scroll 44 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 2 , has English translation
- Scroll 31 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 2 , has English translation
Collocations
- 两脚 (兩腳) 捉其兩脚 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 3 — count: 18
- 一脚 (一腳) 世尊躬自舉床一脚 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 50 — count: 14
- 后脚 (後腳) 捫象得後脚 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 3 — count: 12
- 脚脚 (腳腳) 脚脚相累 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 18 — count: 8
- 烧脚 (燒腳) 燒手燒脚 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 3 — count: 7
- 脚蹋 (腳蹋) 脚蹋口掣 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 3 — count: 6
- 脚戾 (腳戾) 身曲脚戾 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 5 — count: 5
- 脚向上 (腳向上) 以脚向上 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 3 — count: 5
- 拭脚 (拭腳) 及拭脚巾 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 17 — count: 4
- 割脚 (割腳) 割手割脚 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 3 — count: 4