极 (極) jí
-
jí
adverb extremely; very
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 很 or 甚. 极 is one of the few adverbs that can act as a complement, placed after an adjective or verb, followed by the particle 了. It may be used in this sense in both modern and Literary Chinese. For exmaple, 美极了 'very beautiful' (Guoyu '極' adv 2; Mathews 1931 '極', p. 64; Norman 1988, p. 127; Unihan '極'). -
jí
adverb
utmost; furthest
Domain: Literary Chinese 文言文 , Subdomain: Comparison
Notes: In the sense of 最高 or 最大 (Guoyu '極' adv 1; Kroll 2015 '極' 4, p. 185; Mathews 1931 '極', p. 64; Unihan '極') -
jí
noun
extremity
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 尽头 (Guoyu '極' n 2; Kroll 2015 '極' 3, p. 185; Mathews 1931 '極', p. 64) -
jí
noun
ridge-beam of a roof
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 极 is synonymous with 栋 in this sense. Etymology (Shuo Wen): 極:棟也。 (Kroll 2015 '極' 1, p. 185; Mathews 1931 '極', p. 64) -
jí
verb
to exhaust
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 极 is synonymous with 栋 in this sense (Guoyu '極' v; Kroll 2015 '極' 3a, p. 185) -
jí
noun
a standard principle
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '極' 1a) -
jí
noun
pinnacle; summit; highpoint
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '極' 2, p. 185; Mathews 1931 '極', p. 64) -
jí
noun
pole
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 南极 'south pole' and 北极 'north pole' (Guoyu '極' n 3; Mathews 1931 '極', p. 64) -
jí
noun
throne
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 君位 (Guoyu '極' n 1) -
jí
adjective
urgent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 亟 (Kroll 2015 '極' 5, p. 185) -
jí
noun
an electrical pole; a node
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Physics
Notes: As in the positive and negative nodes of a battery (Guoyu '極' n 4) -
jí
noun
highest point; parama
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: parama, Japanese: goku, or: kyoku, or: goki (BCSD '極', p. 661; MW 'parama'; SH '極', p. 403; Unihan '極')
Contained in
- 无极宝三昧经(無極寶三昧經) Unbounded Treasure Samadi Sutra; Wu Ji Bao Sanmei Jing
- 极光天(極光天) ābhāsvara deva
- 相符极成(相符極成) an already mutually acknowledged position
- 布施度无极(布施度無極) dāna-pāramitā; the paramita of generosity
- 西方极乐世界(西方極樂世界) Western Pure Land; Sukhavati
- 无极宝经(無極寶經) Unbounded Treasure Sutra; Wu Ji Bao Jing
- 禅度无极(禪度無極) dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
- 境界极成(境界極成) a premise explicitly agreed by both sides
- 极乐(極樂) bliss ; ultimate bliss
- 极成能别(極成能別) a mutually accepted qualifier
- 信心无极(信心無極) faith has no limit
- 戒度无极(戒度無極) sila-paramita; the paramita of proper conduct
- 能别不极成(能別不極成) non-approval of the qualifier
- 极乐寺(極樂寺) Jile Temple
- 不定不极故(不定不極故) (we say) no, since (perceptible means) are not final or abiding
- 度无极集(度無極集) Collection on the Unsurpassed Six Perfections
- 普遍极喜母(普遍極喜母) Kun-nas bskor-rab-dgah-ba
- 极乐世界(極樂世界) Pure Land of Ultimate Bliss ; Western Pure Land; Sukhāvatī
- 金刚顶瑜伽降三世成就极深密门(金剛頂瑜伽降三世成就極深密門) Vajraśekhara-yoga's Very Highest and Secret Methods of Trailokyavijaya Siddhi; Jingang Ding Yujia Jiang San Shi Chengjiu Ji Shen Mi Men
Also contained in
两极 、 穷极 、 双极 、 蹦极 、 极东 、 极光 、 无极 、 极深研几 、 发光二极体 、 八极拳 、 偶极 、 极权 、 北极 、 罪大恶极 、 环极涡旋 、 二极体 、 磁单极子 、 高官极品 、 积极分子 、 极右分子 、 旋转极 、 物极必反 、 积极性 、 三极 、 极盛 、 极多 、 正极 、 太极剑 、 极力 、 极行 、 极短篇小说 、 皇太极清太宗
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 32 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 85 , has parallel version
- Scroll 128 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 72 , has parallel version
- Scroll 65 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 72 , has parallel version
- Scroll 1 Fo Shuo Bao Rulai Sanmei Jing 佛說寶如來三昧經 — count: 65
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 55
- Scroll 8 Fo Shuo Li Shi Apitan Lun 佛說立世阿毘曇論 — count: 50
- Scroll 1 Unbounded Treasure Samadi Sutra (Wu Ji Bao Sanmei Jing) 無極寶三昧經 — count: 49
- Scroll 345 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 45 , has parallel version
- Scroll 590 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 44 , has parallel version
- Scroll 21 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 43 , has parallel version