孝 xiào
-
xiào
verb
to be filial
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '孝' v; XHZD '孝' 1, p. 825) -
xiào
noun
filial piety
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 孝 is a key ideal in Confucianism. For example, 孝弟也者,其為仁之本與 'Filial piety and fraternal submission! - are they not the root of all benevolent actions?.' (Lunyu 1:2; CC-CEDICT '孝' v; Guoyu '孝' n 1; Kroll 2015 '孝' 1, p. 503; Sun 2006, loc. 1300). -
xiào
noun
mourning
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 居丧的礼仪 (Guoyu '孝' n 2; Kroll 2015 '孝' 2, p. 503; XHZD '孝' 2, p. 825) -
xiào
noun
mourning dress
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 穿孝 wear mourning clothes (CC-CEDICT '孝'; Guoyu '孝' n 3; XHZD '孝' 3, p. 825) -
xiào
proper noun
Xiao
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '孝' n 4) -
xiào
verb
Filial Piety
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
xiào
verb
filial; vaśya
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: vaśya, Japanese: kō, or: kyō (BCSD '孝', p. 369; DJBT '孝', p. 428; MW 'vaśya'; SH '孝', p. 210)
Contained in
- 忠孝为道(忠孝為道) Loyalty and Filial Piety Are the Way
- 阮孝绪(阮孝緒) Ruan Xiaoxu
- 支孝龙(支孝龍) Zhi Xiaolong
- 世间自然的法则 春花秋月是季节的美景 地水火风是宇宙的条件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社会的现象 喜怒哀乐是感受的表情 悲欢离合是自然的状况 老病死生是生命的循环 善恶报应是因果的法则 贫富贵贱是人生的际遇 福禄寿喜是生存的愿望 功成名就是勤奋的成绩 瞋恨嫉妒是情绪的恶习 忠孝仁爱是伦理的要素 成住坏空是事物的无常 礼义廉耻是做人的根本 悲智愿行是修行的纲目 忍辱持戒是自我的要求 信解行证是行者的次第 惭愧忏悔是内心的净化 慈悲喜舍是菩萨的心肠(世間自然的法則 春花秋月是季節的美景 地水火風是宇宙的條件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社會的現象 喜怒哀樂是感受的表情 悲歡離合是自然的狀況 老病死生是生命的循環 善惡報應是因果的法則 貧富貴賤是人生的際遇 福祿壽喜是生存的願望 功成名就是勤奮的成績 瞋恨嫉妒是情緒的惡習 忠孝仁愛是倫理的要素 成住壞空是事物的無常 禮義廉恥是做人的根本 悲智願行是修行的綱目 忍辱持戒是自我的要求 信解行證是行者的次第 慚愧懺悔是內心的淨化 慈悲喜捨是菩薩的心腸) The Law of Nature Spring flowers and autumn moon are splendors of the seasons. Earth, water, wind, and fire are elements of the universe. Rivers and oceans are vigors of the Earth. Gossip and conflicts are phenomena of society. Joy, anger, sadness, and happiness are expressions of emotions. Parting sorrows and joyful unions are a natural part of life. Old age, sickness, death, and rebirth are the cycle of life. Good and bad karmic retributions are the rules of cause and effect. Wealth and poverty are blessings of life. Happiness and good fortune are the basic goals in life. Success and fame are the results of hard work and dedication. Hatred and jealousy are the poisons of emotion. Loyalty, dutifulness, benevolence, and kindness are the pillars of ethics. Formation, abiding, deterioration, and extinction are impermanence. Propriety, justice, honesty, and honor are the basis of a human being. Compassion, wisdom, vow, and practice are the essence of attainment. Patience and precepts are ways of self-discipline. Faith, understanding, practice, and realization are steps of cultivation. Shame and repentance are the keys of mind-purification. Kindness, compassion, joy, and equanimity are the spirits of a bodhisattva.
- 忠孝信义无古今 仁山智水有真心(忠孝信義無古今 仁山智水有真心) Loyal, dutiful, honest, and righteous minds transcend past and future; Majestic benevolence and everflowing wisdom reveal a true heart.
- 光孝寺 Guangxiao Temple
- 不孝于师(不孝於師) disrespectful towards teachers
- 父慈子孝全家福 兄友弟恭满堂春(父慈子孝全家福 兄友弟恭滿堂春) A compassionate father and dutiful sons realize a family, Loving and respectful brothers are the spring of the family.
- 天地间仁义最贵 家庭内孝悌为先(天地間仁義最貴 家庭內孝悌為先) Most noble between Heaven and Earth is benevolence and righteousness; Most important in a family is filial piety and duty.
- 平安就是家门庆 慈孝可为子孙传(平安就是家門慶 慈孝可為子孫傳) Safety and wellbeing are a family's celebration; Love and dutifulness are a family's heritage.
- 平安山青家家庆 慈孝人间户户春(平安山青家家慶 慈孝人間戶戶春) Safe in nature's abundance, it is celebration for a family; Love and kindness in the world, it is joy for every home.
- 淤泥可以长出莲花 寒门可以培养孝子 洪炉可以锻鍊钢铁 困境可以成就伟人 认错可以增加勇气 服务可以转为善缘 苦涩可以酝酿甘甜 烦恼可以化为菩提(淤泥可以長出蓮花 寒門可以培養孝子 洪爐可以鍛鍊鋼鐵 困境可以成就偉人 認錯可以增加勇氣 服務可以轉為善緣 苦澀可以醞釀甘甜 煩惱可以化為菩提) Just as lotuses can grow out of mud, A humble family can raise filial children. Just as steel can be forged in a furnace, Adversity can create greatness. Just as courage comes from admitting one's faults, Service can create good affinities. Just as sweet taste can be brewed from bitterness, Defilements can turn into Bodhi.
Also contained in
守孝 、 李孝伯 、 孝庄太后 、 孝义市 、 孝衣 、 孝女 、 孝顺 、 孝昭 、 至孝 、 纯贞孝皇后 、 百善孝为先 、 满孝 、 魏孝明 、 孝子 、 晋孝武 、 孝景 、 孝庄文皇后 、 孝道 、 节孝 、 孝庄 、 孝南 、 孝弟 、 魏孝庄帝 、 孝敬 、 孝昌 、 孝成王 、 脱孝 、 孝圣宪 、 吊孝 、 披麻戴孝 、 魏孝文帝 、 孝庄帝 、 孝廉 、 宋孝武 、 孝慈 、 孝肃 、 挂孝 、 孝昭王 、 孝感地区
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3 Tan Jin Wenji 鐔津文集 — count: 65
- Scroll 2 Zhe Yi Lun 折疑論 — count: 52
- Scroll 4 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 34
- Scroll 3 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 30
- Scroll 3 Shi Jian Ji Gu Lue Xu Ji 釋鑑稽古略續集 — count: 29
- Scroll 2 Shi Jian Ji Gu Lue Xu Ji 釋鑑稽古略續集 — count: 23
- Scroll 7 Bian Zheng Lun 辯正論 — count: 22
- Scroll 1 Commentary on the Ullambana Sūtra 佛說盂蘭盆經疏 — count: 21
- Scroll 49 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 21
- Scroll 3 Bian Zheng Lun 辯正論 — count: 18
Collocations
- 仁孝 (仁孝) 師民仁孝 — Sutra on the Buddha's Liberation of the Brahmin Āmraṣṭha (Fo Kaijie Fanzhi Aba Jing) 佛開解梵志阿颰經, Scroll 1 — count: 15
- 孝事父母 (孝事父母) 汝聞跋祇國人孝事父母 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 14
- 孝父母 (孝父母) 人於世間孝父母 — Dou Tiao (Śukasūtra)兜調經, Scroll 1 — count: 11
- 孝事 (孝事) 猶孝事親 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 11
- 孝行 (孝行) 思大孝行 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 10
- 孝亲 (孝親) 百世孝親 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 3 — count: 6
- 奉孝 (奉孝) 五者奉孝不醉行無沾污 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 8 — count: 5
- 大孝 (大孝) 大孝於佛 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 4
- 修孝 (修孝) 歸當修孝 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 4
- 称孝 (稱孝) 一國稱孝 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 3 — count: 4