吒 zhà
-
zhà
verb
shout in a rage; roar; bellow
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 怒吼 (Guoyu '吒' v 1; Kroll 2015 '吒', p. 588; Mathews 1931 '吒', p. 9; Unihan '吒') -
zhà
verb
to scold; to find fault with someone
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Mathews 1931 '吒', p. 9; Unihan '吒') -
zhà
verb
to sympathize with; to lament
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 痛惜 (Guoyu '吒' v 2; Mathews 1931 '吒', p. 9) -
zhā
phonetic
zha
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Used in the names of mythical beings; for example, 哪吒 Nezha (Guoyu '吒' n; NCCED '吒', p. 2403) -
zhà
verb
to exaggerate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 夸大 (Guoyu '吒' v 3) -
zhà
adverb
talking while eating
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '吒' adv) -
zhà
phonetic
ta
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: ṭa; Japanese: da, Siddham: 𑖘; a consonant in the Sanskrit alphabet; a special character in esoteric chanting described in the 大毘盧遮那成佛神變加持經 “Vairocana Sūtra” (BCSD '吒', p. 246; DJBT '吒', p. 423; FGDB '吒'; MW 'ṭa'; SH '吒', p. 203; Wikipedia '悉曇文字'; Giebel 2005, p. 43; T 848, Scroll 2, 18.0010a10)
Contained in
- 秣罗矩吒国(秣羅矩吒國) Malakuta; Pandya ; Malakūṭa
- 三摩咀吒(三摩咀吒) Samatata
- 婆私吒 Vasiṣṭha
- 赖吒(賴吒) rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
- 赖吒和罗经(賴吒和羅經) Laizhaheluo Jing; Raṭṭhapāla Sūtra
- 赖吒和罗所问德光太子经(賴吒和羅所問德光太子經) Sutra on the Questions asked by Rastrapala of Prince Punyarasmi
- 波吒厘树(波吒釐樹) pāṭali tree
- 乌苏吒(烏蘇吒) Usota
- 毘那吒迦 Vinayaka
- 赖吒拔檀(賴吒拔檀) rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
- 婆吒 Vasiṣṭha
- 播钵吒(播鉢吒) parpata
- 阿黎吒经(阿黎吒經) Alagaddūpamasutta
- 阿吒厘(阿吒釐) Aṭali
- 多罗吒天(多羅吒天) Dhrtarastra; Deva King of the East
- 波吒唎補怛罗(波吒唎補怛羅) Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma
- 阿迦尼师吒(阿迦尼師吒) Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha
- 金俱吒 Jinju Zha
- 佉卢虱吒(佉盧虱吒) Kharoṣṭhī
- 发吒(發吒) to wreck; to break; to destroy ; phat
- 阿吒吒地狱(阿吒吒地獄) Atata Hell
- 阿吒婆拘 Atavaka; Atavika
- 阿菟吒阐提首卢柯(阿菟吒闡提首盧柯) anuṣṭubh
- 吒字门(吒字門) method of reciting the character ṭa
- 僧伽吒经(僧伽吒經) Saṅghāṭīsūtradharmaparyāya; Sanghata Sutra
- 阿吒薄俱元帅大将上佛陀罗尼经修行仪轨(阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼經修行儀軌) Commander Atavaka makes an Offering to the Buddha Dharani Liturgy (A Zha Bao Ju Yuan Shuai Da Jiang Shang Fotuo Luo Ni Jing Xiuxing Yi Gui)
- 泮吒 phat; crack
- 阿吒吒 high; load ; Atata Hell
- 波吒厘子城(波吒釐子城) Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma
- 文殊菩萨献佛陀罗尼名乌苏吒(文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇吒) Wenshu Pusa Xian Fotuo Luo Ni Ming Wusuzha; Wenshu Pusa Xian Fotuo Luo Ni Ming Wusuzha
- 契吒国(契吒國) Kiṭa; Kheḍa; Kaccha
- 波吒厘(波吒釐) Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma
- 坛罽腻吒王(壇罽膩吒王) Kanishka I; Kanishka the Great
- 佉路瑟吒 Kharoṣṭhī
- 迦腻瑟吒王(迦膩瑟吒王) Kanishka I; Kanishka the Great
- 僧伽吒 saṃghāṭa; assembly ; saṃghāṭa; winds ending a kalpa
- 波吒梨耶 Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma
- 钵吒罗(鉢吒羅) patala
- 阿吒嚩迦 Atavaka; Atavika
- 波吒利弗 Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma
- 佉虑风吒(佉慮風吒) Kharoṣṭhī
- 摩咥里制吒 Mātṛceta
- 阿迦尼吒天 Akanistha Heaven
- 波吒罗(波吒羅) Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma
- 提头赖吒(提頭賴吒) Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
- 阿迦尼吒 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha
- 秣罗矩吒(秣羅矩吒) Malakūṭa
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Western Dhāraṇī Matrix Vajra Amṛitakuṇḍali Ritual (Xifang Tuoluoni Cang Zhong Jingang Zu Amiliduojunzhali Fa) 西方陀羅尼藏中金剛族阿蜜哩多軍吒利法 — count: 119
- Scroll 1 Mahāvajrameruśikharakūṭāgāradhāraṇī (Da Jingang Miao Gao Shan Louge Tuoluoni) 大金剛妙高山樓閣陀羅尼 — count: 94
- Scroll 50 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 93
- Scroll 1 Wonderful, Universal, Secret and Highest Method for Meditation, Great Teaching King of Sūtras (Miao Jixiang Pingdeng Mimi Zuishang Guan Men Da Jiao Wang Jing) 妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經 — count: 75
- Scroll 1 Fanyu Qian Zi Wen 梵語千字文 — count: 71
- Scroll 3 Māyājālamahātantra (Fo Shuo Yujia Da Jiao Wang Jing) 佛說瑜伽大教王經 — count: 67 , has English translation
- Scroll 1 Net of Illusions Great Yoga Ten Wrathful Wisdom Kings Contemplation Ritual Manual (Fo Shuo Huanhua Wang Da Yujia Jiao Shi Fennu Ming Wang Da Ming Guan Xiang Yi Gui Jing) 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明王大明觀想儀軌經 — count: 64
- Scroll 1 Mahābalasūtra (Fo Shuo Chusheng Yiqie Rulai Fayan Bian Zhao Dali Ming Wang Jing) 佛說出生一切如來法眼遍照大力明王經 — count: 64
- Scroll 7 Miscellaneous Dhāraṇī Collection 陀羅尼雜集 — count: 64 , has English translation
- Scroll 3 Mahābalavajrakrodhasūtra (Da Weili Wu Shu Se Mo Ming Wang Jing) 大威力烏樞瑟摩明王經 — count: 61
Collocations
- 芦吒 (蘆吒) 往至鍮蘆吒 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 31 — count: 32
- 居吒 (居吒) 名曰居吒奢摩離 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 5 — count: 32
- 吒奢 (吒奢) 名曰居吒奢摩離 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 5 — count: 32
- 悉吒 (悉吒) 一名婆悉吒 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 30
- 瑟吒 (瑟吒) 悉里瑟吒 — Sutra on the Great Assembly (Dasanmore Jing) 大三摩惹經, Scroll 1 — count: 12
- 吒婆 (吒婆) 今我寧可往至布吒婆樓梵志林中觀看 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 17 — count: 12
- 四吒 (四吒) 有婆四吒婆羅門尼 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 44 — count: 12
- 伽吒 (伽吒) 有伽吒及優波伽吒鬼 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 50 — count: 11
- 吒林 (吒林) 至鍮蘆吒林入彼林中 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 31 — count: 9
- 吒优婆夷 (吒優婆夷) 彼婆四吒優婆夷於後時 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 44 — count: 9