我稽首礼 (我稽首禮) wǒ qǐshǒu lǐ

wǒ qǐshǒu lǐ phrase I bow in respect
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Quote: from 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大神驗供養念誦儀軌法品 ”Tantric Ritual Methods of Offerings and Recitations for the Revelation of the Divine Powers of the Saintly Hayagrīva, the Awesome Ferocious King” (Amies 2021 tr.; see also van Gulik 1935, p. 86; T 1072A, Scroll 1, 20.0155b15)

Contained in

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 1 Acalanātha Vidyārāja and Forty Eight Messengers Secret Victory and Attainment Ritual (Sheng Jun Budong Ming Wang Si Shi Ba Shizhe Mimi Chengjiu Yi Gui) 勝軍不動明王四十八使者祕密成就儀軌 — count: 9
  • Scroll 1 Drumakinnararājaparipṛcchā (Da Shu Jinnaluo Wang Suo Wen Jing) 大樹緊那羅王所問經 — count: 5
  • Scroll 1 Shun Zhong Lun 順中論 — count: 3
  • Scroll 3 Drumakinnararājaparipṛcchā (Da Shu Jinnaluo Wang Suo Wen Jing) 大樹緊那羅王所問經 — count: 2
  • Scroll 13 Father and Son Compilation (Fu Zi He Ji Jing) 父子合集經 — count: 2
  • Scroll 19 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 1 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 4 Dasheng Bei Fen Tuo Li Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 大乘悲分陀利經 — count: 1
  • Scroll 71 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 1 , has English translation
  • Scroll 2 Zhu Jing Yao Ji 諸經要集 — count: 1
  • Scroll 40 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 1 , has English translation , has parallel version