其土清净 (其土清淨) qí tǔ qīngjìng
qí tǔ qīngjìng
phrase
his field will be magnificent
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Parallel, Sanskrit equivalent: kṣetraṃ ca tasya pravaraṃ bhaviṣyati; from the 妙法蓮華經 “Lotus Sutra” (Braarvig 2020, ch. 6; Kern tr. 1884, ch. 6; Vaidya 1960, p. 97; T 262, Scroll 3, 9.0020c09)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3 Xifang He Lun 西方合論 — count: 1
- Scroll 8 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 1
- Scroll 8 Tathāgatamahākaruṇānirdeśa / Da Ai Jing 大哀經 — count: 1
- Scroll 57 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 1
- Scroll 4 The Lotus Sutra (Tian Pin Miaofa Lianhua Jing) - alternate translation 添品妙法蓮華經 — count: 1
- Scroll 5 Zui Sheng Wen Pusa Shi Zhu Chu Gou Duan Jie Jing 最勝問菩薩十住除垢斷結經 — count: 1
- Scroll 4 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 1 , has English translation
- Scroll 5 The Lotus Sutra (Zheng Fa Hua Jing) 正法華經 — count: 1 , has parallel version
- Scroll 59 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 1 , has English translation
- Scroll 3 The Lotus Sutra (Tian Pin Miaofa Lianhua Jing) - alternate translation 添品妙法蓮華經 — count: 1
Collocations
- 其土清净无诸 (其土清淨無諸) 其土清淨無諸穢惡 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 499 — count: 2