NTI Buddhist Text Reader

Options
Match type:

{{results.msg}}

Dictionary Search Results
Chinese Text Pinyin English Notes
{{word.text}} {{word.text}} {{word.pinyin}} {{word.english}} {{word.notes | limitTo: 100}} ... details All {{word.count}} word senses

恒河 (恆河) Hénghé

Hénghé proper noun Ganges River
Domain: Geography 地理学 , Subdomain: India 印度 , Concept: River 水名
Notes: Sanskrit equivalent: gaṅgā, Hindus believe that the Ganges is a sacred river. The Ganges can purify because it descended from Heaven to Earth in Śiva's matter hair (FGDB '恆河'; Mittal and Thursby 2006, p73).

Contained in

恒河上优婆夷会恒河沙恒河沙恒河沙数

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

CollectionDocument TitleOccurrences
Diamond Sūtra 《金剛般若波羅蜜經》 Unconditioned merits surpass all 無為福勝分 4
Diamond Sūtra 《金剛般若波羅蜜經》 Of a single unified perception 一體同觀分 4

Collocations

SimplifiedTraditionalExampleExample ReferenceFrequency
恒河中 恆河中 於彼恒河中 An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 《別譯雜阿含經》 Scroll 6 25
恒河边 恆河邊 次第而行至恒河邊 Fang Guang Da Zhuangyan Jing (Lalitavistara) 《方廣大莊嚴經》 Scroll 11 23
恒河上 恆河上 時舍衛城有優婆夷名恒河上 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 《大寶積經》 Scroll 98 16
恒河水 恆河水 譬如恒河水 Dīrghāgama 《長阿含經》 Scroll 5 13
譬如恒河 譬如恆河 譬如恒河水 Dīrghāgama 《長阿含經》 Scroll 5 11
恒河侧 恆河側 佛住阿毘陀處恒河側 Saṃyuktāgama 《雜阿含經》 Scroll 10 9
在恒河 在恆河 有異比丘在恒河側 Saṃyuktāgama 《雜阿含經》 Scroll 50 7
等恒河 等恆河 如是沙等恒河 Diamond Sūtra 《金剛般若波羅蜜經》 Full Chinese and English text of the Sūtra based on the translation by Kumārajīva. 6
度恒河 度恆河 諸鴈群黨度恒河 Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 《佛本行集經》 Scroll 33 6
及恒河 及恆河 及恒河等 Qishi Jing 《起世經》 Scroll 9 5

Usage

Sampled for common words

ExampleSourceOccurrences
譬如恒河 Scroll 5 in Dīrghāgama 《長阿含經》 1
恒河 Scroll 21 in Dīrghāgama 《長阿含經》 1
恒河 Scroll 9 in Qishi Jing 《起世經》 1
恒河 Scroll 1 in Qi Shi Yin Ben Jing 《起世因本經》 1
所有一切大河恒河 Scroll 9 in Qi Shi Yin Ben Jing 《起世因本經》 1
恒河 Scroll 1 in Saptasūryodasūtra 《薩鉢多酥哩踰捺野經》 1
佛住恒河 Scroll 10 in Saṃyuktāgama 《雜阿含經》 2
恒河駛流 Scroll 25 in Saṃyuktāgama 《雜阿含經》 1
恒河 Scroll 31 in Saṃyuktāgama 《雜阿含經》 1
恒河流水 Scroll 33 in Saṃyuktāgama 《雜阿含經》 4
所謂恒河 Scroll 36 in Saṃyuktāgama 《雜阿含經》 1
恒河 Scroll 5 in An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 《別譯雜阿含經》 2
恒河 Scroll 6 in An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 《別譯雜阿含經》 1
譬如恒河流入四海 Scroll 16 in An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 《別譯雜阿含經》 9
神仙恒河 Scroll 2 in Jātaka stories of the Bodhisattva (Pusa Benyuan Jing) 《菩薩本緣經》 1
恒河瀑流 Scroll 3 in Dasheng Bensheng Xin Di Guan Jing 《大乘本生心地觀經》 1
次第恒河 Scroll 11 in Fang Guang Da Zhuangyan Jing (Lalitavistara) 《方廣大莊嚴經》 1
恒河 Scroll 3 in Guoqu Xianzai Yinguo Jing (Sūtra on Past and Present Causes and Effects) 《過去現在因果經》 2
恒河 Scroll 4 in Guoqu Xianzai Yinguo Jing (Sūtra on Past and Present Causes and Effects) 《過去現在因果經》 4
中有名為恒河 Scroll 6 in Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 《佛本行集經》 1
恒河 Scroll 7 in Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 《佛本行集經》 2
恒河 Scroll 22 in Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 《佛本行集經》 1
可以恒河 Scroll 28 in Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 《佛本行集經》 1
閉塞恒河 Scroll 33 in Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 《佛本行集經》 5
恒河 Scroll 3 in Fo Suo Xing Zan (Buddhacarita) 《佛所行讚》 2
恆河所有 Unconditioned merits surpass all 無為福勝分 in Diamond Sūtra 《金剛般若波羅蜜經》 4
恆河所有 Of a single unified perception 一體同觀分 in Diamond Sūtra 《金剛般若波羅蜜經》 4