恒河 (恆河) hénghé

hénghé proper noun Ganges River
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Sanskrit equivalent: gaṅgā, Hindus believe that the Ganges is a sacred river. The Ganges can purify because it descended from Heaven to Earth in Śiva's matter hair (FGDB '恆河'; Mittal and Thursby 2006, p73).

Contained in

Also contained in

恒河猴恒河猴

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

Collocations

  • 恒河中 (恆河中) 於彼恒河中 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 《別譯雜阿含經》, Scroll 6 — count: 25
  • 恒河边 (恆河邊) 次第而行至恒河邊 — Fang Guang Da Zhuangyan Jing (Lalitavistara) 《方廣大莊嚴經》, Scroll 11 — count: 23
  • 恒河上 (恆河上) 時舍衛城有優婆夷名恒河上 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 《大寶積經》, Scroll 98 — count: 16
  • 恒河水 (恆河水) 譬如恒河水 — Dīrghāgama 《長阿含經》, Scroll 5 — count: 13
  • 譬如恒河 (譬如恆河) 譬如恒河水 — Dīrghāgama 《長阿含經》, Scroll 5 — count: 10
  • 恒河侧 (恆河側) 佛住阿毘陀處恒河側 — Saṃyuktāgama 《雜阿含經》, Scroll 10 — count: 9
  • 在恒河 (在恆河) 有異比丘在恒河側 — Saṃyuktāgama 《雜阿含經》, Scroll 50 — count: 7
  • 等恒河 (等恆河) 如是沙等恒河 — Diamond Sūtra 《金剛般若波羅蜜經》, Full Chinese and English text of the Sūtra based on the translation by Kumārajīva. — count: 6
  • 及恒河 (及恆河) 及恒河等 — Qishi Jing 《起世經》, Scroll 9 — count: 5
  • 一恒河 (一恆河) 如一恒河中所有沙 — Diamond Sūtra 《金剛般若波羅蜜經》, Full Chinese and English text of the Sūtra based on the translation by Kumārajīva. — count: 5