学 (學) xué
-
xué
verb to study; to learn
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Education
Notes: The sense of 学习 is used in literary Chinese as well as modern Chinese. For example in literary Chinese, 吾十有五而志于學 ‘At fifteen, I had my mind bent on learning.’ (Lunyu 2:4, trans. by Legge 1861; Guoyu '學' v 2; Kroll 2015 '學' 1, p. 521) -
xué
suffix
a discipline; a branch of study
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Education
Notes: A nominal suffix meaning 学科 for concepts relating to education and research, such as 化学 'chemistry' (Guoyu '學' n 3; Sun 2006, loc. 712; Unihan '學') -
xué
verb
to imitate
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 模仿 (Guoyu '學' v 3; Kroll 2015 '學' 1a, p. 521) -
xué
noun
a school; an academy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 学校 (Guoyu '學' n 1; Kroll 2015 '學' 3, p. 521; Unihan '學') -
xué
verb
to understand
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '學' v 1) -
xué
noun
learning; acquired knowledge
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 学问 (Guoyu '學' n 2; Unihan '學') -
xué
suffix
a doctrine
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Education
Notes: A nominal suffix meaning 学说 for schools of thinking or philosophy, such as 儒学 Confucianism or 佛学 Buddhism (Guoyu '學' n 3) -
xué
adjective
learned
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '學' 2, p. 521) -
xué
noun
student; learning; śikṣā
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: śikṣā, or: śaikṣa, Japanese: gaku, Tibetan: slob pa (BCSD '學', p. 370; Mahāvyutpatti 'śaikṣaḥ'; MW 'śikṣā'; SH '學', p. 446; Unihan '學') -
xué
noun
a learner
Domain: Buddhism 佛教
Notes: (Ding '學'; Kroll 2015 '學' 4, p. 521)
Contained in
- 进学经(進學經) Jin Xue Jing
- 世人二十苦 忍者苦口难言 愚者苦海无边 病者苦不堪言 盲者苦于无光 佞者苦心积虑 孤者苦无照顾 老者苦有代沟 贪者苦求无着 贫者苦雨淒风 邪者苦事无穷 犯者苦陷牢狱 恶者苦果必然 业者苦心经营 师者苦口婆心 达者苦中有乐 勇者苦忍有力 学者苦心研究 勤者苦尽甘来 智者苦能转乐 仁者苦节飘香(世人二十苦 忍者苦口難言 愚者苦海無邊 病者苦不堪言 盲者苦於無光 佞者苦心積慮 孤者苦無照顧 老者苦有代溝 貪者苦求無著 貧者苦雨淒風 邪者苦事無窮 犯者苦陷牢獄 惡者苦果必然 業者苦心經營 師者苦口婆心 達者苦中有樂 勇者苦忍有力 學者苦心研究 勤者苦盡甘來 智者苦能轉樂 仁者苦節飄香) Twenty Pains of Life One who endures finds the pain indescribable. One who is ignorant is trapped in the abyss of suffering. One who is sick is in unspeakable pain. One who is blind is blocked from rays of light. One who is wicked is chained by painstaking plot. One who is in solitude is threatened by loneliness. One who is old is isolated by generation gaps. One who is greedy is deprived of freedom. One who is poor is desolated by rain and cold. One who is evil is trapped in endless suffering. One who is convicted is locked behind bars. One who is unwholesome will never escape suffering. One who is in business is entangled by the tediousness of management. One who is the teacher is willing to advise earnestly and kindly. One who is skillful is able to find joy in hardship. One who is brave has the power to end suffering. One who is well learned is able to commit to his research. One who is diligent can put an end to hardship. One who is wise can turn suffering into happiness. One who is benevolent will leave behind a good name.
- 人间佛教学术会议(人間佛教學術會議) Humanistic Buddhism Academic Conference
- 学务长(學務長) Director of Student Affairs
- 学处(學處) training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
- 天文历学(天文曆學) astronomy and calendar science; jyotiṣa
- 无等学(無等學) rules of conduct for monks; prātimokṣa
- 大正大学(大正大學) Taisho University
Also contained in
学童 、 营养学 、 刀不磨要生锈,人不学要落后 、 科学技术 、 化学师 、 人体工程学 、 矿物学 、 天体物理学家 、 电磁学 、 学金 、 电子学 、 词典学 、 金泽大学 、 社会科学 、 语音学 、 程朱理学 、 学期 、 统计学 、 工程图学 、 逻辑学 、 计算机科学 、 力学 、 有机化学 、 科学史 、 活学活用 、 好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇 、 专科学校 、 核化学 、 学制 、 不学无术 、 中国文学 、 方法学 、 洛学 、 教育心理学 、 认知神经科学 、 红学 、 科学教育 、 幸福学 、 形态学 、 代数学 、 认知学 、 科学主义 、 开除学籍
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 339 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 657 , has parallel version
- Scroll 340 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 571 , has parallel version
- Scroll 338 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 542 , has parallel version
- Scroll 87 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 325 , has parallel version
- Scroll 360 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 302 , has parallel version
- Scroll 86 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 295 , has parallel version
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 222
- Scroll 10 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 195
- Scroll 7 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apidamo Fa Zhi Zu Lun) 阿毘達磨發智論 — count: 178
- Scroll 361 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 159 , has parallel version
Collocations
- 不复学 (不復學) 自證慧不復學 — Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama (Chang Ahan Shi Bao Fa Jing) 長阿含十報法經, Scroll 1 — count: 12
- 学法 (學法) 為諸聲聞教示學法 — Sutra on the Great Reliable Brahman (Da Jiangu Poluomen Jing) 大堅固婆羅門緣起經, Scroll 1 — count: 9
- 出家学 (出家學) 我出家學 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 1 — count: 8
- 学直 (學直) 不復學直見 — Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama (Chang Ahan Shi Bao Fa Jing) 長阿含十報法經, Scroll 2 — count: 8
- 具学 (具學) 具學法者 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 10 — count: 8
- 学念 (學念) 或學念諸行 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 7 — count: 8
- 学沙门 (學沙門) 不令汝等學沙門失沙門道 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 1 — count: 7
- 广学 (廣學) 多聞廣學 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 2 — count: 7
- 汝等学 (汝等學) 不令汝等學沙門失沙門道 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 1 — count: 7
- 学多闻 (學多聞) 如是諸法廣學多聞 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 1 — count: 6