学 (學) xué
-
xué
verb to study; to learn
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Education
Notes: The sense of 学习 is used in literary Chinese as well as modern Chinese. For example in literary Chinese, 吾十有五而志于學 ‘At fifteen, I had my mind bent on learning.’ (Lunyu 2:4, trans. by Legge 1861; Guoyu '學' v 2; Kroll 2015 '學' 1, p. 521) -
xué
suffix
a discipline; a branch of study
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Education
Notes: A nominal suffix meaning 学科 for concepts relating to education and research, such as 化学 'chemistry' (Guoyu '學' n 3; Sun 2006, loc. 712; Unihan '學') -
xué
verb
to imitate
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 模仿 (Guoyu '學' v 3; Kroll 2015 '學' 1a, p. 521) -
xué
noun
a school; an academy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 学校 (Guoyu '學' n 1; Kroll 2015 '學' 3, p. 521; Unihan '學') -
xué
verb
to understand
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '學' v 1) -
xué
noun
learning; acquired knowledge
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 学问 (Guoyu '學' n 2; Unihan '學') -
xué
suffix
a doctrine
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Education
Notes: A nominal suffix meaning 学说 for schools of thinking or philosophy, such as 儒学 Confucianism or 佛学 Buddhism (Guoyu '學' n 3) -
xué
adjective
learned
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '學' 2, p. 521) -
xué
noun
a learner
Domain: Buddhism 佛教
Notes: (Ding '學'; Kroll 2015 '學' 4, p. 521) -
xué
noun
student; learning; śikṣā
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: śikṣā, or: śaikṣa, Japanese: gaku, Tibetan: slob pa (BCSD '學', p. 370; Mahāvyutpatti 'śaikṣaḥ'; MW 'śikṣā'; SH '學', p. 446; Unihan '學')
Contained in
- 譬喻问号(四) 求法似爬山, 是高是远? 心性似明镜, 照己照人? 因缘似条件, 够与不够? 寺院似学校, 有学无学? 饮食似汤药, 是合不合? 人身似物品, 有好有坏? 生命似风灯, 是安是危? 人心似猿马, 是燥是安? 欲望似深渊, 可下不可? 傲慢似高山, 不登为好!(譬喻問號(四) 求法似爬山, 是高是遠? 心性似明鏡, 照己照人? 因緣似條件, 夠與不夠? 寺院似學校, 有學無學? 飲食似湯藥, 是合不合? 人身似物品, 有好有壞? 生命似風灯, 是安是危? 人心似猿馬, 是燥是安? 欲望似深淵, 可下不可? 傲慢似高山, 不登為好!) Metaphors (4) Learning Dharma is climbing a mountain. Is it tall or far? The mind is a bright mirror. Is the reflection you or others? Conditions are terms. Are they sufficient or not? Temples are schools. Do you or do you not learn? Food is like medicine. Is it good for you or not? The body is an object. Is it functioning or not? Life is a candle in the wind. Is it safe or is it in danger? Human mind is a monkey or horse. Is it restless or is it peaceful? Desire is an abyss. Can you go down there or not? Arrogance is a lofty mountain. You may as well stay away!
- 寺院学校化(寺院學校化) monasteries functioning as schools
- 慧学(慧學) Training on Wisdom
- 人间佛教学术会议(人間佛教學術會議) Humanistic Buddhism Academic Conference
- 参学琐忆(參學瑣憶) Recollections of theTraveling Days
- 为筹建佛光大学老歌义唱(為籌建佛光大學老歌義唱) Fo Guang University Fundraising Charity Concert
- 圣弟子学时为作障碍(聖弟子學時為作障礙) for the obstruction of a disciple of the noble ones here in training
- 日莲正宗创价学会(日蓮正宗創價學會) Soka Gakkai Society
- 国际佛教学术会议(國際佛教學術會議) International Buddhist Academic Conference
- 佛光山丛林大学(佛光山叢林大學) (1975-1977); see 佛光山叢林學院
Also contained in
古脊椎动物学 、 学历 、 警官学校 、 史学 、 毁学 、 流行病学 、 学究 、 后学 、 野鸡大学 、 宗教学家 、 动物学 、 改学 、 文学硕士 、 暑期学校 、 精神学 、 形态学 、 勤俭办学 、 天体化学 、 数学分析 、 欧氏几何学 、 学金 、 学位论文 、 正向心理学 、 工学 、 科学管理 、 电子学 、 地图学家 、 拓扑学 、 认主学 、 博学多才 、 代数几何学 、 放射学 、 监督学习 、 生命科学 、 教学计划 、 自然科学基金会 、 普通中学 、 官学 、 西学 、 热力学温度 、 精神生物学
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 339 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 657 , has parallel version
- Scroll 340 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 571 , has parallel version
- Scroll 338 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 542 , has parallel version
- Scroll 87 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 325 , has parallel version
- Scroll 360 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 302 , has parallel version
- Scroll 86 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 295 , has parallel version
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 222
- Scroll 10 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 195
- Scroll 7 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apidamo Fa Zhi Zu Lun) 阿毘達磨發智論 — count: 178
- Scroll 361 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 158 , has parallel version
Collocations
- 不复学 (不復學) 自證慧不復學 — Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama (Chang Ahan Shi Bao Fa Jing) 長阿含十報法經, Scroll 1 — count: 12
- 出家学 (出家學) 我出家學 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 1 — count: 11
- 学法 (學法) 為諸聲聞教示學法 — Sutra on the Great Reliable Brahman (Da Jiangu Poluomen Jing) 大堅固婆羅門緣起經, Scroll 1 — count: 9
- 学念 (學念) 或學念諸行 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 7 — count: 8
- 具学 (具學) 具學法者 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 10 — count: 8
- 学直 (學直) 不復學直見 — Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama (Chang Ahan Shi Bao Fa Jing) 長阿含十報法經, Scroll 2 — count: 8
- 汝等学 (汝等學) 不令汝等學沙門失沙門道 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 1 — count: 7
- 广学 (廣學) 多聞廣學 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 2 — count: 7
- 学沙门 (學沙門) 不令汝等學沙門失沙門道 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 1 — count: 7
- 学多闻 (學多聞) 如是諸法廣學多聞 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 1 — count: 6