守戒 shǒujiè
shǒujiè
phrase
to observe the precepts
Domain: Buddhism 佛教
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism '受戒容易守戒難')
Contained in
- 受戒容易守戒难 发心容易恒心难 忍苦容易忍气难 尊上容易尊下难 共无容易共有难 依人容易依法难 依神容易依佛难 为己容易为人难 信道容易行道难 处閒容易处众难(受戒容易守戒難 發心容易恆心難 忍苦容易忍氣難 尊上容易尊下難 共無容易共有難 依人容易依法難 依神容易依佛難 為己容易為人難 信道容易行道難 處閒容易處眾難) Easy it is to take the precepts but harder to observe them. Easy it is to have aspirations but harder to persevere. Easy it is to endure suffering but harder to tolerate being wronged. Easy it is to respect one's superiors but harder to respect one's subordinates. Easy it is to accept loss but harder to share profits. Easy it is to rely on people but harder to rely on the Dharma. Easy it is to rely on the gods but harder to rely on the Buddha. Easy it is for the lesser good but harder for the greater good. Easy it is to believe but harder to practice. Easy it is to be at leisure but harder to be with people.
- 求人不如自救 求财不如勤俭 求名不如随份 求寿不如护生 求助不如结缘 求福不如修身 求安不如守戒 求道不如行佛(求人不如自救 求財不如勤儉 求名不如隨份 求壽不如護生 求助不如結緣 求福不如修身 求安不如守戒 求道不如行佛) It is better to rely on oneself than seek favors. It is better to live frugally than seek wealth. It is better to follow conditions freely than seek fame. It is better to protect lives than seek longevity. It is better to develop affinities than seek help. It is better to cultivate oneself than seek blessings. It is better to observe precepts than seek safety. It is better to practice the Buddha's way than seek the Way.
- 一时与长久 岁月是流转的 文化是千秋的 花开是时节的 青山是常在的 劝导是有限的 守戒是不变的 感受是短暂的 相处是长远的 伤痛是当下的 欢喜是持久的 委屈是暂时的 真相是恒常的 功名是一时的 生命是一世的 生死是瞬间的 愿力是无穷的 妄念是刹那的 佛性是不灭的 因缘是变化的 悟道是永恒的(一時與長久 歲月是流轉的 文化是千秋的 花開是時節的 青山是常在的 勸導是有限的 守戒是不變的 感受是短暫的 相處是長遠的 傷痛是當下的 歡喜是持久的 委屈是暫時的 真相是恆常的 功名是一時的 生命是一世的 生死是瞬間的 願力是無窮的 妄念是剎那的 佛性是不滅的 因緣是變化的 悟道是永恆的) Momentary vs Everlasting Age is fleeting, but culture is timeless. Flowers are seasonal, but mountains are abiding. Counseling is limited, but discipline is sustainable. Feelings are momentary, but relationships are for life. Pain is transient, but joy is perpetual. Misunderstanding is temporary, but Truth is eternal. Fame and gain are short-lived, but life is everlasting. Birth and death are ephemeral, but vows are abiding. Delusion is swift, but Buddha-nature is imperishable. Causes and conditions are changing, but enlightenment is forever.
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 28 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 38
- Scroll 30 Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經 — count: 8
- Scroll 1 Fa Ju JIng (Dharmapada) 法句經 — count: 4
- Scroll 1 Yi Zu Jing (Arthavargīyasūtra) 佛說義足經 — count: 4
- Scroll 2 Fa Ju JIng (Dharmapada) 法句經 — count: 3
- Scroll 22 Jing Lu Yi Xiang 經律異相 — count: 3
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 3
- Scroll 6 Pusa Yingluo Jing 菩薩瓔珞經 — count: 3
- Scroll 1 Xiao Dao Di Jing 小道地經 — count: 3
- Scroll 5 Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經 — count: 3
Collocations
- 守戒比丘 (守戒比丘) 若守戒比丘死 — Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 28 — count: 32
- 守戒自杀 (守戒自殺) 沙彌守戒自殺品第二十三 — Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經, Scroll 5 — count: 8
- 沙弥守戒 (沙彌守戒) 沙彌守戒自殺品第二十三 — Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經, Scroll 5 — count: 8
- 一守戒 (一守戒) 一守戒 — Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 28 — count: 8
- 二守戒 (二守戒) 二守戒比丘 — Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 28 — count: 7
- 三守戒 (三守戒) 有三守戒比丘 — Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 28 — count: 7
- 守戒信 (守戒信) 審諦守戒信 — Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經, Scroll 30 — count: 6
- 净心守戒 (淨心守戒) 淨心守戒 — Guoqu Xianzai Yinguo Jing (Sūtra on Past and Present Causes and Effects) 過去現在因果經, Scroll 3 — count: 6
- 审谛守戒 (審諦守戒) 審諦守戒信 — Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經, Scroll 30 — count: 5
- 人守戒 (人守戒) 慧人守戒 — Fa Ju JIng (Dharmapada) 法句經, Scroll 2 — count: 5