百花 bǎi huā
bǎi huā
noun
various types of flowers and plants
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '百花')
Contained in
- 风和千树茂 雨润百花香(風和千樹茂 雨潤百花香) Soothing breezes caress lush forests; Nourishing rain nurtures fragrant flowers.
- 百花丛裏过 片叶不沾身(百花叢裏過 片葉不沾身) One needs to be able to pass through bushes of flowers, Without having any single leaf attached to the body.
- 春暖百花香 家和万事兴(春暖百花香 家和萬事興) In the warmth of spring, every flower is fragrant; In families of harmony, everything is prosperous.
- 春暖百花香 人勤万物丰(春暖百花香 人勤萬物豐) In the warmth of spring, every flower is fragrant; With diligent hands, all harvests are bountiful.
- 百花齐放山河美 万象更新大地春(百花齊放山河美 萬象更新大地春) Abundant blossoms add beauty to nature; Boundless new lives bring spring to the Earth.
- 百花齐放 四季如春(百花齊放 四季如春) Let a Hundred Flowers Blossom; Spring All Year Long
- 自然界与人 大地供人居住 流水供人饮用 火力供人熟食 空气供人生存 阳光供人温暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒畅 夜晚供人休憩 道路供人行走 桥樑供人往来 百花供人欣赏 微风供人凉爽 果实供人品尝 食物供人存活 好药供人治病 江海供人潜水 森林供人氧气 山岳供人登高 家屋供人安全 禅修供人悟道(自然界與人 大地供人居住 流水供人飲用 火力供人熟食 空氣供人生存 陽光供人溫暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒暢 夜晚供人休憩 道路供人行走 橋樑供人往來 百花供人欣賞 微風供人涼爽 果實供人品嘗 食物供人存活 好藥供人治病 江海供人潛水 森林供人氧氣 山岳供人登高 家屋供人安全 禪修供人悟道) Nature and Humanity The Earth provides dwelling for humanity. Water provides nourishment for humanity. Fire provides cooked food for humanity. Air provides survival for humanity. Sunlight provides warmth for humanity. Snow provides a test of endurance for humanity. Moonlight provides comfort for humanity. Nighttime provides rest for humanity. Roads provide paths for humanity. Bridges provide passage for humanity. Flowers provide beauty for humanity. Gentle breezes provide coolness for humanity. Fruits provide good tastes for humanity. Food provides sustenance for humanity. Good medicine provides cures for humanity. Oceans and rivers provide swimming space for humanity. Forests provide oxygen for humanity. Mountains provide climbing space for humanity. Home provides safety for humanity. Meditation provides ways of enlightenment for humanity.
- 百花齐放(百花齊放) a hundred flowers bloom; let the arts have free expression ; Let a Hundred Flowers Blossom
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Wenshu Zhinan Tu Zan 文殊指南圖讚 — count: 3
- Scroll 1 The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄 — count: 3 , has English translation
- Scroll 1 Quotations from Abbot Mi An 密菴和尚語錄 — count: 2
- Scroll 1 Quotations from Chan Master Wu Ben from Dongshan, Yunzhou 筠州洞山悟本禪師語錄 — count: 2
- Scroll 1 Quotations from Chan Master Dongshan Liangjia from Ruizhou 瑞州洞山良价禪師語錄 — count: 2
- Scroll 5 Ming Biographies of Eminent Monks 大明高僧傳 — count: 2
- Scroll 3 Nan Yue Zong Sheng Ji 南嶽總勝集 — count: 2
- Scroll 1 Wumen's Gate 無門關 — count: 2 , has English translation
- Scroll 1 Tian Tong Shan Jing De Si Ru Jing Chan Shi Xu Yulu 天童山景德寺如淨禪師續語錄 — count: 2
- Scroll 6 Dai Zong Chao Zeng Sikong Da Bian Zheng Guang Zhi San Zang He Shang Biao Zhi Ji 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏和上表制集 — count: 1
Collocations
- 处百花 (處百花) 鷓鴣啼處百花新 — Quotations from Chan Master Wu Ben from Dongshan, Yunzhou 筠州洞山悟本禪師語錄, Scroll 1 — count: 15
- 百花香 (百花香) 百花香一斤 — Nāgārjuna’s Treatise of the Five Sciences (Long Shu Wu Ming Lun) 龍樹五明論, Scroll 2 — count: 14
- 百花新 (百花新) 園林寶樹百花新 — Wenshu Zhinan Tu Zan 文殊指南圖讚, Scroll 1 — count: 5
- 百花开 (百花開) 百花開爛熳 — Quotations from Chan Master Fayan 法演禪師語錄, Scroll 1 — count: 2
- 百花落 (百花落) 百花落盡啼無盡 — Quotations from Chan Master Wu Ben from Dongshan, Yunzhou 筠州洞山悟本禪師語錄, Scroll 1 — count: 2
- 百花桥 (百花橋) 有百花橋可馭 — Nan Yue Zong Sheng Ji 南嶽總勝集, Scroll 3 — count: 2
- 百花丛 (百花叢) 百花叢裏過一葉不沾身 — Wan Song Laoren Ping Chang Tian Tong Jue Heshang Song Gu Congrong An Lu 萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄, Scroll 1 — count: 2
- 百花春 (百花春) 百花春至為誰開 — The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄, Scroll 1 — count: 2
- 月百花 (月百花) 今屬閏夏之月百花皆 — Dai Zong Chao Zeng Sikong Da Bian Zheng Guang Zhi San Zang He Shang Biao Zhi Ji 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏和上表制集, Scroll 1 — count: 2