煗位 nuǎn wèi

nuǎn wèi phrase stage of heat; uṣmagata
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: uṣma-gata (BCSD '煖位', p. 792; FGDB '四善根位')

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 23 Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論頌疏論本 — count: 5
  • Scroll 194 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 3
  • Scroll 189 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 2
  • Scroll 1 Tiantai Si Jiao Yi (The Meaning of the Four Teachings of Tiantai) 天台四教儀 — count: 1 , has English translation
  • Scroll 2 Weishi Ershi Lun Shu Ji 唯識二十論述記 — count: 1
  • Scroll 25 Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論頌疏論本 — count: 1
  • Scroll 1 Xin Yi Huayan Jing Qi Chu Jiu Hui Song Shi Zhang 新譯華嚴經七處九會頌釋章 — count: 1
  • Scroll 188 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 1
  • Scroll 25 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 1

Collocations

  • 煗位缘 (煗位緣) 謂初煗位緣三諦增長煗緣四諦法念住現在 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 189 — count: 3
  • 煗位中 (煗位中) 謂初煗位中緣三諦法 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 188 — count: 2