没 (沒) méi
-
méi
adverb
not have
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: In the sense of 无; for example, 他没别的办法 'He had no other way.' (Lao She, 2003, p. 175; Guoyu '沒' méi v 1; Unihan '沒'; XHZD '没' méi 1) -
méi
adverb
not
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: A negative prefix for action verbs (XHZD '没' méi 2) -
mò
verb
to drown; to sink
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 沉入水; as in 沉没 (Guoyu '沒' v 1; Unihan '沒'; XHZD '没' mò 1) -
mò
verb
to overflow; to inundate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (XHZD '没' mò 2) -
mò
verb
to confiscate; to impound
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 沒收 (Guoyu '沒' v 5; XHZD '没' mò 3) -
mò
verb
to end; to the end
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 终了 or 结束 (Guoyu '沒' v 4; XHZD '没' mò 4) -
mò
verb
to die
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 死; as a variant of 殁 (Guoyu '沒' v 6; XHZD '没' mò 5) -
mò
verb
deeply buried
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 沉埋 (Guoyu '沒' v 2) -
mò
verb
to disappear
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 消失 (Guoyu '沒' v 3) -
méi
verb
not as good as
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: In the sense of 不如(Guoyu '沒' méi v 2) -
méi
verb
not
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: A negative prefix for verbs; for example, 没来 'did not come' (Sun 2006, loc. 1840; Guoyu '沒' méi adv) -
méi
verb
gone away; cyuta
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: cyuta, Japanese: botsu, or: bai, or: ba (BCSD '沒', p. 710; MW 'cyuta'; SH '沒', p. 241; Unihan '沒')
Contained in
- 没巴鼻(沒巴鼻) nothing to grasp
- 菴没罗林(菴沒羅林) āmrapāli-ārāma
- 东湧西没(東湧西沒) appearing in the east and disappearing in the west
- 酥钵啰没驮(酥鉢囉沒馱) Suprabuddha; Suppabuddha
- 沈没(沈沒) to sink; to perish ; to sink
- 嘴上没毛,办事不牢(嘴上沒毛,辦事不牢) a youth without facial hair cannot be relied upon ; seven places
- 闇没㗚多(闇沒㗚多) amrta; nectar of immortality
- 还没有(還沒有) absence of
- 慈悲没有敌人(慈悲沒有敵人) Compassion Sees No Enemies
Also contained in
没有什么 、 出没无常 、 出没 、 没治 、 没日没夜 、 籍没 、 没落 、 没起子 、 没完没了 、 没有劲头 、 没齿不忘 、 钱不是万能的,没钱是万万不能的 、 八字没一撇 、 不干不净,吃了没病 、 神出鬼没 、 八字还没一撇 、 没精打彩 、 千里搭长棚,没有不散的宴席 、 没电 、 没大改变 、 没有关系 、 没什么 、 没分寸 、 没有不透风的墙 、 没底 、 没人住 、 留得青山在,不怕没柴烧 、 没种 、 天下没有不散的筵席 、 昧没 、 没有品味 、 没事儿 、 没脸 、 没命 、 有的没的 、 自讨没趣 、 没品 、 没水平 、 没药 、 没办法 、 泯没 、 没精打采
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 26 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 211
- Scroll 7 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 119
- Scroll 9 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 43
- Scroll 16 Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論 — count: 35
- Scroll 24 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 32
- Scroll 27 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 31
- Scroll 36 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 30 , has English translation , has parallel version
- Scroll 48 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 30 , has English translation , has parallel version
- Scroll 36 Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經 — count: 29 , has English translation
- Scroll 32 Mahāparinirvāṇasūtra (Mahayana Mahaparinirvana sutra) 大般涅槃經 — count: 28