洲 zhōu
-
zhōu
noun a continent
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Geography
Notes: (CC-CEDICT '洲'; Guoyu '洲' n 2; Unihan '洲'; XHZD '洲' 2, p. 980) -
zhōu
noun
an island; islet
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '洲'; Guoyu '洲' n 1; Kroll 2015 '洲' 1, p. 613; Unihan '洲'; XHZD '洲' 1, p. 980) -
zhōu
noun
continent; dvīpa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: dvīpa, Japanese: shū, Tibetan: skyabs (BCSD '洲', p. 723; Mahāvyutpatti 'dvīpaḥ'; MW 'dvīpa'; SH '洲', p. 308; Unihan '洲')
Contained in
- 逋利婆鼻提贺洲(逋利婆鼻提賀洲) Pūrvavideha
- 东胜神洲(東勝神洲) Purvavideha; Pubbavideha
- 南赡部洲(南贍部洲) Jambudvipa; the Terrestrial World
- 前离体洲(前離體洲) Videha
- 牛施洲 Godānīya
- 东毗提诃洲(東毗提訶洲) Purvavideha; Pubbavideha
- 洲史 Dīpavaṃsa
- 西牛货洲(西牛貨洲) Apara-godaniya; Aparagodana; Aparagodaniya
- 瞿夜尼洲 Godānīya
- 北拘卢洲(北拘盧洲) Uttarakuru
- 为世间作洲(為世間作洲) become the world's islands
- 劬伽尼洲 Godānīya
- 牛货洲(牛貨洲) Godānīya
- 四洲经(四洲經) Sutra on the Four Continents
- 将军三洲施感应 宝杆六道降魔军(將軍三洲施感應 寶杆六道降魔軍) The general heeds the calls of the Three Continents; His treasure staff subdues Mara's armies in the Six Realms.
- 心怀度众慈悲愿,身似法海不系舟,问我一生何所求,平安幸福照五洲。(心懷度眾慈悲願,身似法海不繫舟,問我一生何所求,平安幸福照五洲。) With mind as vast and boundless as emptiness,
Also contained in
株洲 、 美洲虎 、 美洲小鸵 、 澳洲小鹦鹉 、 新洲 、 大洋洲 、 亚洲绶带 、 北美洲 、 子洲 、 芦洲市 、 非洲锥虫病 、 香洲 、 株洲县 、 非洲界 、 东洲 、 澳洲 、 香洲区 、 美洲绿翅鸭 、 欧洲语言 、 欧洲防风 、 洲际飞弹 、 美洲豹 、 东洲区 、 湄公河三角洲 、 满洲里 、 方丈洲 、 长江三角洲 、 欧洲 、 亚洲与太平洋地区 、 蜈支洲岛 、 洲际导弹 、 南极洲半岛 、 欧洲人 、 澳洲鳗鲡 、 夷洲
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 70 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 56
- Scroll 31 Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論 — count: 55
- Scroll 34 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 53 , has English translation , has parallel version
- Scroll 16 Abhidharmakośaśāstrakārikāvibhāṣya (Apidamo Cang Xian Zong Lun) 阿毘達磨藏顯宗論 — count: 51
- Scroll 8 Abhidharmakośaśāstra (Apidamo Ju She Shi Lun) 阿毘達磨俱舍釋論 — count: 50
- Scroll 11 Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論頌疏論本 — count: 48
- Scroll 172 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 41
- Scroll 11 Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論 — count: 41 , has English translation
- Scroll 1 Fo Zu Lidai Tong Zai 佛祖歷代通載 — count: 40
- Scroll 542 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 38 , has parallel version
Collocations
- 部洲 (部洲) 一一葉上諸贍部洲 — Dasheng Bensheng Xin Di Guan Jing 大乘本生心地觀經, Scroll 2 — count: 374
- 四大洲 (四大洲) 主領四大洲 — Sutra of the Seven Buddhas 七佛經, Scroll 1 — count: 143
- 阎浮洲 (閻浮洲) 閻浮洲品第一 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 126
- 洲渚 (洲渚) 名曰洲渚 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 22 — count: 52
- 洲中 (洲中) 閻浮洲中 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 38
- 洲人中 (洲人中) 若此般若波羅蜜多在贍部洲人中住者 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 104 — count: 35
- 小洲 (小洲) 四千小洲 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 26
- 洲人 (洲人) 彼洲人面 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 23
- 留洲 (留洲) 照彼欝多囉究留洲 — Sutra on the Causes and Beginning of the World (Qi Shi Yin Ben Jing) 起世因本經, Scroll 1 — count: 23
- 洲内 (洲內) 閻浮洲內 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 2 — count: 22