眼前 yǎnqián
-
yǎnqián
noun
now; present
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: (CC-CEDICT '眼前'; Guoyu '眼前' 2; Mathews 1931 '眼前', p. 127) -
yǎnqián
noun
in front of one's eyes
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '眼前'; Guoyu '眼前' 1; Mathews 1931 '眼前', p. 127)
Contained in
- 眼前色相皆成幻 梦裏空花尽似真(眼前色相皆成幻 夢裏空花盡似真) Ultimately delusive are all forms before your eyes; In fact empty are the distinctly real flowers in your dreams.
- 吉星明月归天上 白云春风在眼前(吉星明月歸天上 白雲春風在眼前) Auspicious stars and the bright moon belong in the sky; White clouds and spring breezes are found before your eyes.
- 吉星明月归天上 白云清风在眼前(吉星明月歸天上 白雲清風在眼前) Auspicious stars and the bright moon belong in the sky; White clouds and soothing breezes are found before your eyes.
- 吉星明月归天上 白云青松在眼前(吉星明月歸天上 白雲青松在眼前) Auspicious stars and the bright moon belong in the sky; White clouds and green pines are found before your eyes.
Also contained in
近在眼前 、 不听老人言,吃亏在眼前 、 好汉不吃眼前亏 、 在眼前
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 34 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 7 , has English translation
- Scroll 30 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 4 , has English translation
- Scroll 2 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 3
- Scroll 1 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 3
- Scroll 1 Xifang He Lun 西方合論 — count: 3
- Scroll 12 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 2 , has English translation
- Scroll 1 Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Śūraṅgama Sūtra) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經 — count: 2 , has English translation
- Scroll 2 Zhuan Jing Xing Dao Yuan Wang Sheng Jing Tu Fa Shi Zan 轉經行道願往生淨土法事讚 — count: 2
- Scroll 1 Yi Guan Jing Deng Ming Ban Zhou Sanmei Xing Dao Wang Sheng Zan 依觀經等明般舟三昧行道往生讚 — count: 2
- Scroll 6 Wan Song Laoren Ping Chang Tian Tong Jue Heshang Song Gu Congrong An Lu 萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄 — count: 2 , has English translation
Collocations
- 眼前际 (眼前際) 名為眼前際 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 30 — count: 8
- 眼前后际 (眼前後際) 若人於眼前後際 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 30 — count: 4
- 眼前见 (眼前見) 此眼前見既是真我 — Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經, Scroll 2 — count: 4
- 逐眼前 (逐眼前) 知事逐眼前過 — Quotations from Chan Master Yuanwu Foguo 圓悟佛果禪師語錄, Scroll 2 — count: 4
- 眼前过 (眼前過) 知事逐眼前過 — Quotations from Chan Master Yuanwu Foguo 圓悟佛果禪師語錄, Scroll 2 — count: 3
- 物眼前 (物眼前) 了無俗物眼前看 — Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄, Scroll 2 — count: 3
- 眼前看 (眼前看) 了無俗物眼前看 — Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄, Scroll 2 — count: 2
- 眼前一念 (眼前一念) 眼前一念嗔相 — Xifang He Lun 西方合論, Scroll 1 — count: 2
- 说眼前 (說眼前) 不得說眼前閑雜之話 — Nian Fo Jing 念佛鏡, Scroll 2 — count: 2
- 二眼前 (二眼前) 二眼前 — Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 7 — count: 2