快 kuài
-
kuài
adjective fast; quick
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Concept: Speed 速度
Notes: In the sense of 迅速 (Guoyu '快' adj 3; Kroll 2015 '快' 2; Unihan '快'; XHZD '快' 1) -
kuài
adverb
to hurry up
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 赶紧 (Guoyu '快' adv 2; XHZD '快' 2) -
kuài
adverb
about to
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 快要 (Guoyu '快' adv 1; XHZD '快' 3) -
kuài
adjective
quick witted
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Kroll 2015 '快' 3; XHZD '快' 4) -
kuài
adjective
sharp
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 锋利; for example, 快刀 'sharp knife' (Guoyu '快' adj 4; XHZD '快' 5) -
kuài
adjective
forthright
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 爽直; for example, the idiom 快人快语 'a direct person with forthright words' (Guoyu '快' adj 2; XHZD '快' 6) -
kuài
adjective
happy; pleased
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 高兴; as in 愉快 (Guoyu '快' adj 1; Kroll 2015 '快' 1; XHZD '快' 7) -
kuài
verb
to be smooth; to be satisfactory
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 顺遂; for example, the idiom 大快人心 'to everyone's satisfaction' (Guoyu '快' v) -
kuài
noun
speed
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 速度 (Guoyu '快' n 1) -
kuài
noun
bailiff
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 捕快 (Guoyu '快' n 2) -
kuài
proper noun
Kuai
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '快' n 3) -
kuài
adjective
joyful; sukha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: sukha, or: śīghra, Japanese: ke (BCSD '快', p. 469; DJBT '快', p. 430; MW 'sukha'; SH '快', p. 237) -
kuài
adjective
swift; āśu
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: āśu, or: śīghra, or: vega, Tibetan: myur ba (BCSD '快', p. 469; Mahāvyutpatti 'āśu'; MW 'āśu'; SH '快', p. 237)
Contained in
- 譬喻问号(二) 智慧似海洋, 深乎浅乎? 戒律似老师, 是正是邪? 布施似耕耘, 有收无收? 供养似奉献, 真心假意? 美女似春花, 是久是暂? 欲望似饑渴, 太多太少? 语言似冬阳, 炙乎暖乎? 笑容似春风, 是真是假? 时间似车轮, 该快该慢? 精进似电力, 是动是停?(譬喻問號(二) 智慧似海洋, 深乎淺乎? 戒律似老師, 是正是邪? 布施似耕耘, 有收無收? 供養似奉獻, 真心假意? 美女似春花, 是久是暫? 欲望似饑渴, 太多太少? 語言似冬陽, 炙乎暖乎? 笑容似春風, 是真是假? 時間似車輪, 該快該慢? 精進似電力, 是動是停?) Metaphors (2) Wisdom is an ocean. Is it shallow or deep? Precepts are teachers. Are they righteous or not? Generosity is cultivation. Will there be harvests or not? Offering is dedication. Is it genuine or pretentious? Beauty is a spring blossom. Does it last long or short? Desire is thirst. Is it too much or too little? Words are the winter sun. Do they warm or burn? Smile is a spring breeze. Is it real or fake? Time is a cartwheel. Should it go fast or slow? Diligence is electricity. Should it energize or stop?
- 快得安隐(快得安隱) reached the place of happy rest
- 言说之巧(下) 心内的事少对人说 过去的事不必再说 紧急的事长话短说 重要的事谨慎的说 不懂的事了解再说 别人的事尽量不说 烦琐的事见面再说 准备的事不能漏说 商量的事当面好说 炫耀的事完成再说 快乐的事看场合说 公开的事无须您说 赞美的事应当常说 助人的事一定可说 利众的事公然来说 励志的事着书立说 有益的事到处宣说 应答的事有话当说 承诺的事不要空说 明天的事明日再说(言說之巧(下) 心內的事少對人說 過去的事不必再說 緊急的事長話短說 重要的事謹慎的說 不懂的事了解再說 別人的事儘量不說 煩瑣的事見面再說 準備的事不能漏說 商量的事當面好說 炫耀的事完成再說 快樂的事看場合說 公開的事無須您說 讚美的事應當常說 助人的事一定可說 利眾的事公然來說 勵志的事著書立說 有益的事到處宣說 應答的事有話當說 承諾的事不要空說 明天的事明日再說) The Art of Talking (2) It is better not to talk about the secrets in your mind. There is no need to mention what is already in the past. Speak concisely in moments of urgency. Speak deliberately about important matters. It is important to understand clearly what you are about to say. Refrain from talking about other people's matters. Discuss tedious matters in person. Do not disclose your plans. Negotiation is done best face to face. Never boast about what is not yet finished. Sense the atmosphere before you share good news. Needless to announce what is already known to the public. Praises should be said often. Always make kind deeds known. Talk openly about what is for the greater good. Publish and speak about good inspirations. Spread good news far and wide. Be honest about the promises you have made. Never speak empty words of promise. Leave talks about tomorrow for tomorrow.
Also contained in
快车 、 快马加鞭 、 助人为快乐之本 、 不吐不快 、 快点儿 、 快乐 、 快慰 、 快乐幸福 、 杀草快 、 开快车 、 痛快淋漓 、 周末愉快 、 痛痛快快 、 快餐部 、 快步 、 特快专递 、 快门速度 、 磨快 、 快报 、 快刀断乱麻 、 快捷键 、 灵快 、 不快 、 乘龙快婿 、 渐快 、 快炒店 、 圣诞快乐 、 爽爽快快 、 飞快 、 快熟面 、 先睹为快 、 快意 、 勤快 、 快门 、 快捷方式 、 快速动眼期 、 快捷 、 快哉此风 、 欢快 、 快件 、 快信 、 快闪 、 快可立 、 捕快 、 轻快 、 爽快 、 快速排序 、 快中子
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 26
- Scroll 1 Shijia Pu 釋迦譜 — count: 25
- Scroll 9 Bodhisattvabhūmi (Pusa Xing Chi Jing) 菩薩地持經 — count: 22
- Scroll 6 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 19 , has English translation , has parallel version
- Scroll 2 Akṣobhya Buddha-Field Sutra (Achu Fo Guo Jing) 阿閦佛國經 — count: 16
- Scroll 1 Akṣobhya Buddha-Field Sutra (Achu Fo Guo Jing) 阿閦佛國經 — count: 16
- Scroll 2 Taizi Rui Ying Ben Qi Jing 太子瑞應本起經 — count: 16
- Scroll 2 Fa Ju JIng (Dharmapada) 法句經 — count: 16
- Scroll 17 Jing Lu Yi Xiang 經律異相 — count: 14
- Scroll 1 Sukhāvatīvyūhasūtra (Amituo Sanyesan Fo Saloufo Tan Guodu Rendao Jing) 阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經 — count: 13
Collocations
- 安快 (安快) 安快無病 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 6 — count: 47
- 快说 (快說) 快說此喻 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 37 — count: 16
- 快见 (快見) 其聖王名曰大快見 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 11
- 大快 (大快) 其聖王名曰大快見 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 9
- 不亦快 (不亦快) 不亦快乎 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 7
- 快心 (快心) 不可快心 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 1 — count: 6
- 快修福 (快修福) 快修福業 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 31 — count: 5
- 快自娱 (快自娛) 快自娛樂不須憂 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 3 — count: 5
- 心意快 (心意快) 心意快然 — Sutra on the Great Reliable Brahman (Da Jiangu Poluomen Jing) 大堅固婆羅門緣起經, Scroll 1 — count: 5
- 今快 (今快) 我今快得利 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 23 — count: 5