落 luò
-
luò
verb
to fall; to drop
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 掉下 (CC-CEDICT '落'; Guoyu '落' v 2; Kroll 2015 '落' 1, p. 291; Unihan '落'; XHZD '落' 1, p. 478) -
luò
verb
to degenerate; to decline
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 衰败 (CC-CEDICT '落'; Guoyu '落' v 6; Kroll 2015 '落' 2, p. 291; XHZD '落' 2, p. 478) -
luò
verb
to lag; to suffer difficulty
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 掉在后面 (CC-CEDICT '落'; Guoyu '落' v 5; Kroll 2015 '落' 2b, p. 291; XHZD '落' 3, p. 478) -
luò
verb
to settle; to stay
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 停留 (CC-CEDICT '落'; Guoyu '落' v 7; Kroll 2015 '落' 5, p. 291; XHZD '落' 4, p. 478) -
luò
noun
a settlement
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 村落 village (CC-CEDICT '落'; Guoyu '落' n 1; Kroll 2015 '落' 6, p. 291; XHZD '落' 5, p. 478) -
luò
verb
to belong to; to be subordinate to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 归属 (CC-CEDICT '落'; Guoyu '落' v 10; XHZD '落' 6, p. 478) -
luò
verb
to inaugurate [after completing construction]
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '落' 8, p. 291; XHZD '落' 7, p. 478) -
luò
verb
to write down
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (XHZD '落' 8, p. 478) -
là
verb
to be missing; to forget
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 遗漏 (Guoyu '落' là v 1; XHZD '落' là, p. 410) -
lào
verb
to fall
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Alternate pronounciation (Guoyu '落' lào; XHZD '落' lào, p. 421) -
luò
verb
[of water] to trickle; to drip
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '落' 3, p. 291) -
luò
verb
to expel
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 除去 (Guoyu '落' v 4; Kroll 2015 '落' 7, p. 291) -
luò
noun
a bamboo or wicker fence
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '落' 9, p. 291) -
luò
verb
to unwind a thread
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '落' 10, p. 291) -
luò
verb
to sink into
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 陷入 (CC-CEDICT '落'; Guoyu '落' v 3) -
luò
adjective
sparse; infrequent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 稀疏 (Guoyu '落' adj 3) -
luò
adjective
clever
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 伶俐 (Guoyu '落' adj 4) -
luò
noun
whereabouts
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 下落 (CC-CEDICT '落'; Guoyu '落' n 2; XHZD '落' 5, p. 478) -
luò
measure word
stack
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: A classifier for stacks of books, bowls, etc (Guoyu '落' n 3) -
luò
proper noun
Luo
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Given name 名字
Notes: (Guoyu '落' n 4) -
luò
noun
net income
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Unihan '落') -
luò
noun
surplus
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Unihan '落') -
luò
verb
to fall; pat
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: pat, Japanese: raku (BCSD '落', p. 1020; MW 'pat'; SH '落', p. 411; Unihan '落')
Contained in
- 阿落刹婆 raksasa
- 不雨花犹落 无风絮自飞(不雨花猶落 無風絮自飛) Flowers will fall even without the rain, Catkins will fly away even without the wind.
- 粥去饭来何日了 日升月落几时休(粥去飯來何日了 日升月落幾時休) Go the congees and come the rice, when will this ever end? Rises the sun and sets the moon, when will they ever rest?
- 1. 佛光人生活要佛法化 2. 佛光人信仰要理智化 3. 佛光人处事要平和化 4. 佛光人修持要落实化(1. 佛光人生活要佛法化 2. 佛光人信仰要理智化 3. 佛光人處事要平和化 4. 佛光人修持要落實化) 1. Fo Guang members should practice the Dharma in daily life. 2. Fo Guang members should remain rational in their faith. 3. Fo Guang members should peaceful resolve matters. 4. Fo Guang members should be pragmatic in their spiritual practices.
- 补陀落(補陀落) Potalaka; Potala
- 那地迦聚落 Nādikā; Nātika; Jātika
- 阿落刹娑(阿落剎娑) a raksasa
- 落花有意随流水 流水无情恋落花(落花有意隨流水 流水無情戀落花) Falling flowers willingly meld with the river's flow; Yet the river's flow never intends to cradle the flowers.
- 舌头落地(舌頭落地) tongue drops on the ground
- 那落迦 Naraka; Hell
- 罗摩聚落(羅摩聚落) Rāmagrāma
- 看世间花开花落 任天上云去云来(看世間花開花落 任天上雲去雲來) Peaceful and detached: Watch the flowers blossom and wilt
Also contained in
落水管 、 抖落 、 涨落 、 落潮 、 着落 、 剥落 、 磊落 、 放射性落下灰 、 水落石出 、 落落寡欢 、 没落 、 瓜熟蒂落 、 空落落 、 落落大方 、 凋落 、 落入法网 、 不落痕迹 、 败落 、 奚落 、 落坐 、 落落寡合 、 起落装置 、 部落 、 避坑落井 、 落败 、 丧魂落魄 、 低落 、 失落 、 落马洲 、 经济落后 、 告一段落 、 观落阴 、 落水 、 座落 、 自甘堕落 、 坠落 、 滴落 、 自由降落 、 落叶剂
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論 — count: 54
- Scroll 4 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 37
- Scroll 172 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 33
- Scroll 3 San Mi Di Bu Lun 三彌底部論 — count: 29
- Scroll 9 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 26
- Scroll 3 The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄 — count: 24 , has English translation
- Scroll 1 Quotations from Abbot Mi An 密菴和尚語錄 — count: 22
- Scroll 1 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 21
- Scroll 7 The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄 — count: 20 , has English translation
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 20
Collocations
- 齿落 (齒落) 齒落 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 5 — count: 13
- 落果 (落果) 或食自落果 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 10
- 落美国白鲟 (落美國白鱘) 鬚髮自落法服著身便成沙門 — Fang Guang Da Zhuangyan Jing (Lalitavistara) 方廣大莊嚴經, Scroll 11 — count: 7
- 落堕 (落墮) 落墮於水 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 34 — count: 3
- 落度 (落度) 落度兇暴 — Jātaka stories (Sheng Jing) 生經, Scroll 1 — count: 3
- 彫落 (彫落) 枝葉彫落 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 6 — count: 3
- 吹落 (吹落) 伊蘭風至吹落華 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 1 — count: 3
- 枯落 (枯落) 其葉應時萎黃枯落 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 2 — count: 3
- 落走 (落走) 舉聲一喚飛落走伏 — Xumoti Nu Jing (Sumāgadhāvadānasūtra) 須摩提女經, Scroll 1 — count: 2
- 落坏 (落壞) 彫落壞敗 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 32 — count: 2