落 luò
-
luò
verb
to fall; to drop
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 掉下 (CC-CEDICT '落'; Guoyu '落' v 2; Kroll 2015 '落' 1, p. 291; Unihan '落'; XHZD '落' 1, p. 478) -
luò
verb
to degenerate; to decline
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 衰败 (CC-CEDICT '落'; Guoyu '落' v 6; Kroll 2015 '落' 2, p. 291; XHZD '落' 2, p. 478) -
luò
verb
to lag; to suffer difficulty
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 掉在后面 (CC-CEDICT '落'; Guoyu '落' v 5; Kroll 2015 '落' 2b, p. 291; XHZD '落' 3, p. 478) -
luò
verb
to settle; to stay
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 停留 (CC-CEDICT '落'; Guoyu '落' v 7; Kroll 2015 '落' 5, p. 291; XHZD '落' 4, p. 478) -
luò
noun
a settlement
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 村落 village (CC-CEDICT '落'; Guoyu '落' n 1; Kroll 2015 '落' 6, p. 291; XHZD '落' 5, p. 478) -
luò
verb
to belong to; to be subordinate to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 归属 (CC-CEDICT '落'; Guoyu '落' v 10; XHZD '落' 6, p. 478) -
luò
verb
to inaugurate [after completing construction]
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '落' 8, p. 291; XHZD '落' 7, p. 478) -
luò
verb
to write down
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (XHZD '落' 8, p. 478) -
là
verb
to be missing; to forget
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 遗漏 (Guoyu '落' là v 1; XHZD '落' là, p. 410) -
lào
verb
to fall
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Alternate pronounciation (Guoyu '落' lào; XHZD '落' lào, p. 421) -
luò
verb
[of water] to trickle; to drip
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '落' 3, p. 291) -
luò
verb
to expel
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 除去 (Guoyu '落' v 4; Kroll 2015 '落' 7, p. 291) -
luò
noun
a bamboo or wicker fence
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '落' 9, p. 291) -
luò
verb
to unwind a thread
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '落' 10, p. 291) -
luò
verb
to sink into
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 陷入 (CC-CEDICT '落'; Guoyu '落' v 3) -
luò
adjective
sparse; infrequent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 稀疏 (Guoyu '落' adj 3) -
luò
adjective
clever
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 伶俐 (Guoyu '落' adj 4) -
luò
noun
whereabouts
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 下落 (CC-CEDICT '落'; Guoyu '落' n 2; XHZD '落' 5, p. 478) -
luò
measure word
stack
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: A classifier for stacks of books, bowls, etc (Guoyu '落' n 3) -
luò
proper noun
Luo
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Given name 名字
Notes: (Guoyu '落' n 4) -
luò
noun
net income
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Unihan '落') -
luò
noun
surplus
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Unihan '落') -
luò
verb
to fall; pat
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: pat, Japanese: raku (BCSD '落', p. 1020; MW 'pat'; SH '落', p. 411; Unihan '落')
Contained in
- 落花有意随流水 流水无情恋落花(落花有意隨流水 流水無情戀落花) Falling flowers willingly meld with the river's flow; Yet the river's flow never intends to cradle the flowers.
- 生活乐趣 困难时先忧后乐 失意时苦中想乐 贫苦时知足常乐 落魄时奋起为乐 受罪时忏悔得乐 委屈时放下能乐 忙碌时闹中取乐 饭食时感恩有乐 耕种时收成获乐 休憩时舒服安乐 独处时自得其乐 布施时为善最乐 安居时淡泊自乐 应酬时谈笑共乐 得意时怡然享乐 富贵时与众同乐 团圆时天伦之乐 掌权时助人为乐 日常时平安喜乐 修行时吾有法乐(生活樂趣 困難時先憂後樂 失意時苦中想樂 貧苦時知足常樂 落魄時奮起為樂 受罪時懺悔得樂 委屈時放下能樂 忙碌時鬧中取樂 飯食時感恩有樂 耕種時收成獲樂 休憩時舒服安樂 獨處時自得其樂 布施時為善最樂 安居時淡泊自樂 應酬時談笑共樂 得意時怡然享樂 富貴時與眾同樂 團圓時天倫之樂 掌權時助人為樂 日常時平安喜樂 修行時吾有法樂) The “Fun” about Life Enjoy the sorrow in times of tribulations. Enjoy the pain in times of disappointment. Enjoy the sense of contentment in times of poverty. Enjoy the efforts in times of failure. Enjoy the repentance in times of transgression. Enjoy letting go in times of aggrievement. Enjoy the excitement in times of activity. Enjoy the gratitude in times of eating. Enjoy the harvest in times of cultivation. Enjoy the comfort in times of rest. Enjoy the moments in times of solitude. Enjoy doing good deeds in times of giving. Enjoy the simplicity in times of dwelling at home. Enjoy the friendly exchanges in times of social engagement. Enjoy the happiness in times of success. Enjoy the ability to share in times of wealth. Enjoy the intimacy in times of family reunion. Enjoy the luxury of helping others when in acceptance of power. Enjoy the blessings of safety in ordinary times. Enjoy the joy of Dharma in times of spiritual cultivation.
- 叶落知秋观有相 花开见佛悟无生(葉落知秋觀有相 花開見佛悟無生) As falling leaves hint the arrival of autumn, form is observed; When a buddha emerges from a blooming flower, no-birth is realized.
- 罗摩聚落(羅摩聚落) Rāmagrāma
- 天地寥落 Heaven and Earth have no end
- 阿落刹娑(阿落剎娑) a raksasa
- 奈落 Naraka
- 那罗聚落(那羅聚落) Nalaka ; Nādikā; Nātika; Jātika
- 嚩落迦 sariva
- 那地迦聚落 Nādikā; Nātika; Jātika
Also contained in
村落 、 落选 、 出落 、 落脚 、 落款 、 击落 、 打落水狗 、 不落窠臼 、 黑落德 、 落娠 、 此起彼落 、 落地灯 、 落葬 、 直落布兰雅 、 坐落 、 落地签 、 落网 、 散落 、 日落 、 奚落 、 涨落 、 落下闳 、 空落落 、 菌落 、 圣经段落 、 流落他乡 、 崩落 、 日落风生 、 飘落 、 旁落 、 落尘 、 起落架 、 落枕 、 落坐 、 头白齿落 、 掉落 、 落单 、 部落客 、 落泪 、 落魄 、 落落难合
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論 — count: 54
- Scroll 4 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 37
- Scroll 172 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 33
- Scroll 3 San Mi Di Bu Lun 三彌底部論 — count: 29
- Scroll 9 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 26
- Scroll 3 The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄 — count: 24 , has English translation
- Scroll 1 Quotations from Abbot Mi An 密菴和尚語錄 — count: 22
- Scroll 1 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 21
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 20
- Scroll 7 The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄 — count: 20 , has English translation
Collocations
- 齿落 (齒落) 齒落 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 5 — count: 13
- 落果 (落果) 或食自落果 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 10
- 落法服 (落法服) 鬚髮自落法服著身便成沙門 — Fang Guang Da Zhuangyan Jing (Lalitavistara) 方廣大莊嚴經, Scroll 11 — count: 7
- 落度 (落度) 落度兇暴 — Jātaka stories (Sheng Jing) 生經, Scroll 1 — count: 3
- 枯落 (枯落) 其葉應時萎黃枯落 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 2 — count: 3
- 落堕 (落墮) 落墮於水 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 34 — count: 3
- 彫落 (彫落) 枝葉彫落 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 6 — count: 3
- 吹落 (吹落) 伊蘭風至吹落華 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 1 — count: 3
- 叶落 (葉落) 是時聖弟子名為葉落 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 1 — count: 2
- 泪落 (淚落) 淚落如雨星 — Fang Guang Da Zhuangyan Jing (Lalitavistara) 方廣大莊嚴經, Scroll 12 — count: 2