洲 zhōu
-
zhōu
noun
a continent
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Geography
Notes: (CC-CEDICT '洲'; Guoyu '洲' n 2; Unihan '洲'; XHZD '洲' 2, p. 980) -
zhōu
noun
an island; islet
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '洲'; Guoyu '洲' n 1; Kroll 2015 '洲' 1, p. 613; Unihan '洲'; XHZD '洲' 1, p. 980) -
zhōu
noun
continent; dvīpa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: dvīpa, Japanese: shū, Tibetan: skyabs (BCSD '洲', p. 723; Mahāvyutpatti 'dvīpaḥ'; MW 'dvīpa'; SH '洲', p. 308; Unihan '洲')
Contained in
- 北俱庐洲(北俱廬洲) Uttara-kuru; Uttara-kuru
- 牛货洲(牛貨洲) Godānīya
- 心怀度众慈悲愿,身似法海不系舟,问我平生何功德,佛光普照五大洲(心懷度眾慈悲願,身似法海不繫舟,問我平生何功德,佛光普照五大洲) A heart with compassionate vows to save sentient beings
- 东种种与洲(東種種與洲) East Videha
- 西牛货洲(西牛貨洲) Apara-godaniya; Aparagodana; Aparagodaniya
- 北拘卢洲(北拘盧洲) Uttarakuru
- 四大部洲; 1. 东胜身洲 2. 南赡部洲 3. 西牛货洲 4. 北俱庐洲(四大部洲; 1. 東勝身洲 2. 南贍部洲 3. 西牛貨洲 4. 北俱廬洲) Four Great Continents: 1. Purva-videha; 2. Jambu-dvipa; 3. Apara-godaniya; 4. Uttara-kuru
- 东种种身洲(東種種身洲) East Videha
- 将军三洲施感应 宝杆六道降魔军(將軍三洲施感應 寶杆六道降魔軍) The general heeds the calls of the Three Continents; His treasure staff subdues Mara's armies in the Six Realms.
- 瞿耶尼洲 Godānīya
- 北洲 Uttarakuru
- 南赡部洲(南贍部洲) Jambudvipa; the Terrestrial World
- 瞿陀尼耶洲 Godānīya
- 弗于逮洲 Pūrvavideha
- 北俱卢洲(北俱盧洲) Uttarakuru
- 为世间作洲(為世間作洲) become the world's islands
- 逋利婆鼻提贺洲(逋利婆鼻提賀洲) Pūrvavideha
Also contained in
汀洲 、 大洋洲 、 方丈洲 、 欧洲山杨 、 满洲国 、 抚远三角洲 、 芦洲 、 美洲原住民 、 子洲县 、 落马洲 、 亚洲 、 蜈支洲岛 、 美洲金鸻 、 美洲虎 、 大洲 、 非洲单源说 、 昂船洲 、 美洲河狸 、 非洲之角 、 香洲区 、 株洲 、 星洲 、 新洲 、 非洲锥虫病 、 洲际导弹 、 澳洲鳗鲡 、 满洲里市 、 绿洲 、 洲府 、 潮洲 、 非洲裔美国人 、 满洲 、 美洲鹈鹕 、 冰洲石
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 70 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 56
- Scroll 31 Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論 — count: 55
- Scroll 34 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 53 , has English translation , has parallel version
- Scroll 16 Abhidharmakośaśāstrakārikāvibhāṣya (Apidamo Cang Xian Zong Lun) 阿毘達磨藏顯宗論 — count: 51
- Scroll 8 Abhidharmakośaśāstra (Apidamo Ju She Shi Lun) 阿毘達磨俱舍釋論 — count: 50
- Scroll 11 Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論頌疏論本 — count: 48
- Scroll 172 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 41
- Scroll 11 Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論 — count: 41 , has English translation
- Scroll 1 Fo Zu Lidai Tong Zai 佛祖歷代通載 — count: 40
- Scroll 3 Collection of Meanings and Terms in Translation (Fanyi Mingyi Ji) 翻譯名義集 — count: 38
Collocations
- 部洲 (部洲) 一一葉上諸贍部洲 — Dasheng Bensheng Xin Di Guan Jing 大乘本生心地觀經, Scroll 2 — count: 374
- 四大洲 (四大洲) 主領四大洲 — Sutra of the Seven Buddhas 七佛經, Scroll 1 — count: 143
- 阎浮洲 (閻浮洲) 閻浮洲品第一 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 126
- 洲渚 (洲渚) 名曰洲渚 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 22 — count: 52
- 洲中 (洲中) 閻浮洲中 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 38
- 洲人中 (洲人中) 若此般若波羅蜜多在贍部洲人中住者 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 104 — count: 35
- 小洲 (小洲) 四千小洲 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 26
- 留洲 (留洲) 照彼欝多囉究留洲 — Sutra on the Causes and Beginning of the World (Qi Shi Yin Ben Jing) 起世因本經, Scroll 1 — count: 23
- 洲人 (洲人) 彼洲人面 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 23
- 洲内 (洲內) 閻浮洲內 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 2 — count: 22