痛 tòng
-
tòng
verb to feel pain; to ache
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 疼; for example, 牙痛 'toothache' (Guoyu '痛' v 1; Kroll 2015 '痛' 1; NCCED '痛' 1; Unihan '痛') -
tòng
verb
to be sorry; to be sad
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 悲伤 (Guoyu '痛' v 2; Kroll 2015 '痛' 2a; NCCED '痛' 2; Unihan '痛') -
tòng
verb
to be bitter
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 憎恨 (Guoyu '痛' v 4; Kroll 2015 '痛' 2c; NCCED '痛' 3; Unihan '痛') -
tòng
noun
anguish; sadness
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '痛' 2) -
tòng
verb
to suffer injury
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '痛' 3) -
tòng
adverb
painstakingly
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '痛' 4) -
tòng
adverb
very; intensely
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 澈底 (Guoyu '痛' adv; Kroll 2015 '痛' 4a) -
tòng
verb
to pity
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 怜惜 (Guoyu '痛' v 3) -
tòng
verb
in pain; ātura
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: ātura, Japanese: tsū, or: tou, Tibetan: nad pa'am na ba (BCSD '痛', p. 856; Mahāvyutpatti 'āturaḥ'; MW 'ātura'; Unihan '痛')
Contained in
- 不苦不乐痛(不苦不樂痛) sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
- 人生诸苦 悭贪之人伶仃孤苦 挥霍之人求不得苦 懒惰之人千辛万苦 矫情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 执着之人放不下苦 瞋恨之人怨憎会苦 五逆之人倒悬悲苦 风尘之人内心痛苦 流浪之人颠波泪苦 边疆之人穷困辛苦 军中之人战斗累苦 病亡之人爱别离苦 乞讨之人淒凉哀苦 创业之人备尝辛苦 发心之人不辞劳苦 养育之人含辛茹苦 情义之人同甘共苦 勤奋之人不以为苦 慈悲之人喜乐拔苦 喜舍之人济贫救苦 积善之人无有众苦(人生諸苦 慳貪之人伶仃孤苦 揮霍之人求不得苦 懶惰之人千辛萬苦 矯情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 執著之人放不下苦 瞋恨之人怨憎會苦 五逆之人倒懸悲苦 風塵之人內心痛苦 流浪之人顛波淚苦 邊疆之人窮困辛苦 軍中之人戰鬥累苦 病亡之人愛別離苦 乞討之人淒涼哀苦 創業之人備嘗辛苦 發心之人不辭勞苦 養育之人含辛茹苦 情義之人同甘共苦 勤奮之人不以為苦 慈悲之人喜樂拔苦 喜捨之人濟貧救苦 積善之人無有眾苦) The Pains of Life Stinginess and greed cause the pain of loneliness. Extravagance causes the pain of discontent. Laziness causes the pain of hardship. Pretentiousness causes the pain of insincerity. Nonchalance causes the pain of apathy. Stubbornness causes the pain of attachment. Anger causes the pain of unpleasant meetings. The Five Offenses cause the pain of being born as an animal. Prostitution bears the pain of unspeakable torment. Vagrancy causes the pain of displacement. Being on the outlying areas bears the pain of destitution. Being a soldier suffers the pain of battle. Sickness and death suffer the pain of separation from loved ones. Beggardom suffers the pain of desolation. Entrepreneurship suffers the pain of toil and fatigue. Aspiration keeps one immune to painstaking effort. Parents willingly endure the hardships of raising a child. Righteous and loyal ones partake in each other's pains and joys. Diligence keeps one insusceptible to hardship. Compassion relieves others from pain by giving them joy and happiness. Generosity helps those in pain of being poor and needy. Good deeds keep one free from all forms of pain.
- 一时与长久 岁月是流转的 文化是千秋的 花开是时节的 青山是常在的 劝导是有限的 守戒是不变的 感受是短暂的 相处是长远的 伤痛是当下的 欢喜是持久的 委屈是暂时的 真相是恒常的 功名是一时的 生命是一世的 生死是瞬间的 愿力是无穷的 妄念是刹那的 佛性是不灭的 因缘是变化的 悟道是永恒的(一時與長久 歲月是流轉的 文化是千秋的 花開是時節的 青山是常在的 勸導是有限的 守戒是不變的 感受是短暫的 相處是長遠的 傷痛是當下的 歡喜是持久的 委屈是暫時的 真相是恆常的 功名是一時的 生命是一世的 生死是瞬間的 願力是無窮的 妄念是剎那的 佛性是不滅的 因緣是變化的 悟道是永恆的) Momentary vs Everlasting Age is fleeting, but culture is timeless. Flowers are seasonal, but mountains are abiding. Counseling is limited, but discipline is sustainable. Feelings are momentary, but relationships are for life. Pain is transient, but joy is perpetual. Misunderstanding is temporary, but Truth is eternal. Fame and gain are short-lived, but life is everlasting. Birth and death are ephemeral, but vows are abiding. Delusion is swift, but Buddha-nature is imperishable. Causes and conditions are changing, but enlightenment is forever.
Also contained in
减痛 、 疾首痛心 、 经痛 、 作痛 、 痛疾哀苦 、 隐痛 、 腹痛 、 痛改前非 、 头痛医头 、 群发性头痛 、 止痛药 、 痛扁 、 痛斥 、 纤维肌痛 、 痛惜 、 痛快淋漓 、 悲痛 、 痛痛快快 、 活血止痛 、 忍痛割爱 、 偏头痛 、 痛定思痛 、 头痛 、 疼痛 、 痛饮 、 解痛 、 胃痛 、 创巨痛深 、 闪痛 、 痛恶 、 痛性痉挛 、 抱头痛哭 、 扑热息痛 、 止痛片 、 哀哀痛苦 、 痛砭 、 痛恨 、 痛心切齿 、 痛处 、 强忍悲痛 、 沉痛 、 痛骂 、 痛心泣血 、 胆石绞痛 、 神经痛 、 痛风 、 沈痛 、 耳痛
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 29 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 105
- Scroll 59 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 98 , has parallel version
- Scroll 1 Ren Ben Yu Sheng Jing Zhu 人本欲生經註 — count: 83
- Scroll 3 Zun Po Xu Mi Pusa Suo Ji Lun 尊婆須蜜菩薩所集論 — count: 67
- Scroll 20 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 67
- Scroll 1 Sutra on the Conditions for Desire and Rebirth (Ren Ben Yu Sheng Jing) 人本欲生經 — count: 54 , has parallel version
- Scroll 2 Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經 — count: 53
- Scroll 1 Yin Chi Ru Jing Zhu 陰持入經註 — count: 52
- Scroll 1 Abhidharmāmṛtarasaśāstra (Apitan Ganlu Wei Lun) 阿毘曇甘露味論 — count: 43
- Scroll 1 Sutra on the Skandha, the Dhātu, and the Ayatana (Yin Chi Ru Jing) 陰持入經 — count: 35
Collocations
- 毒痛 (毒痛) 燒炙甚毒痛 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 1 — count: 50
- 痛不可 (痛不可) 痛不可計 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 39
- 知痛 (知痛) 令眼知痛 — Sutra on the Conditions for Desire and Rebirth (Ren Ben Yu Sheng Jing) 人本欲生經, Scroll 1 — count: 20
- 四痛 (四痛) 天下有四痛 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 1 — count: 10
- 背痛 (背痛) 吾患背痛 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 8
- 痛法 (痛法) 但為身更痛法見是為身 — Sutra on the Conditions for Desire and Rebirth (Ren Ben Yu Sheng Jing) 人本欲生經, Scroll 1 — count: 8
- 大痛 (大痛) 身皆大痛 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 1 — count: 6
- 痛尽 (痛儘) 亦當知痛盡 — Sutra on the Explanation of Asrava (Nibbedhika) 漏分布經, Scroll 1 — count: 6
- 痛恼 (痛惱) 痛惱逼迫 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 2 — count: 6
- 痛受 (痛受) 二為痛受種 — Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama (Chang Ahan Shi Bao Fa Jing) 長阿含十報法經, Scroll 1 — count: 6