未得天眼 wèi dé tiān yǎn
wèi dé tiān yǎn
phrase
have not attained divine sight
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Quote: from 慈悲道場懺法 Repentance Rituals of Compassion Altar (Amies 2022 tr.; see also Sheng 2020, pp. 19-20; T 1909, Scroll 8, 45.0956b15)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 4 Le Bang Wenlei 樂邦文類 — count: 1
- Scroll 40 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 1 , has English translation
- Scroll 2 Guan Wu Liang Shou Fo Jing Yi Shu 觀無量壽佛經義疏 — count: 1
- Scroll 1 Akṣobhya Buddha-Field Sutra (Achu Fo Guo Jing) 阿閦佛國經 — count: 1
- Scroll 33 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 1 , has English translation
- Scroll 1 Qing Guanshiyin Pusa Xiao Fu Duhai Tuoluoni Sanmei Yi 請觀世音菩薩消伏毒害陀羅尼三昧儀 — count: 1
- Scroll 12 Commentary on the Ten Abodes (Daśabhūmika-vibhāsā-śāstra) 十住毘婆沙論 — count: 1
- Scroll 331 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 1 , has parallel version
- Scroll 9 Commentary on the Ten Abodes (Daśabhūmika-vibhāsā-śāstra) 十住毘婆沙論 — count: 1
- Scroll 8 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 1
Collocations
- 人未得天眼 (人未得天眼) 是人未得天眼故 — Commentary on the Ten Abodes (Daśabhūmika-vibhāsā-śāstra) 十住毘婆沙論, Scroll 12 — count: 3