必 bì
-
bì
adverb
certainly; must; will; necessarily
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 必 is used as an adverb before verbs and noun predicates in Literary Chinese (Pulleyblank 1995, p. 122). For example, 是故君子有大道,必忠信以得之 'Thus we see that the sovereign [junzi] has a great course to pursue. He must show entire self-devotion and sincerity to attain it.' (Book of Rites, Great Learning 禮記‧大學, trans. by Legge 1885; Guoyu '必' adv 1; Kroll 2015 '必' 1; NCCED '必' 1) -
bì
auxiliary verb
must
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 必 is used as an auxiliary verb in this sense in Literary Chinese (Guoyu '必' v; Pulleyblank 1995, p. 122) -
bì
adverb
if; suppose
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 假设 or 如果 (Guoyu '必' adv 2; Kroll 2015 '必' 2) -
bì
proper noun
Bi
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '必' n) -
bì
adverb
certainly; avaśyam
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: avaśyam, Japanese: hitsu (BCSD '必', p. 466; MW 'avaśyam'; SH '必', p. 188; Unihan '必')
Contained in
- 不必定入定入印经(不必定入定入印經) Niyatāniyatagatimudrāvatārasūtra; Bubi Ding Dingzhi Ru Yin Jing
- 必邪聚 destined to be evil
- 佛法所在,必为第一(佛法所在,必為第一) Everthing comes second in the presence of Dharma
- 纲骨必同(綱骨必同) the main features are the same
- 世事不必争人我 身心放下见干坤(世事不必爭人我 身心放下見乾坤) Needless to fight over self and others; Upon letting go, the Truth is revealed.
- 粒米必珍 富之源也 A grain of rice should be cherished as it is the source of fortune
- 有求必应(有求必應) to grant whatever is asked for; to accede to every plea ; Be All-Obliging
- 必应(必應) must
- 世人二十苦 忍者苦口难言 愚者苦海无边 病者苦不堪言 盲者苦于无光 佞者苦心积虑 孤者苦无照顾 老者苦有代沟 贪者苦求无着 贫者苦雨淒风 邪者苦事无穷 犯者苦陷牢狱 恶者苦果必然 业者苦心经营 师者苦口婆心 达者苦中有乐 勇者苦忍有力 学者苦心研究 勤者苦尽甘来 智者苦能转乐 仁者苦节飘香(世人二十苦 忍者苦口難言 愚者苦海無邊 病者苦不堪言 盲者苦於無光 佞者苦心積慮 孤者苦無照顧 老者苦有代溝 貪者苦求無著 貧者苦雨淒風 邪者苦事無窮 犯者苦陷牢獄 惡者苦果必然 業者苦心經營 師者苦口婆心 達者苦中有樂 勇者苦忍有力 學者苦心研究 勤者苦盡甘來 智者苦能轉樂 仁者苦節飄香) Twenty Pains of Life One who endures finds the pain indescribable. One who is ignorant is trapped in the abyss of suffering. One who is sick is in unspeakable pain. One who is blind is blocked from rays of light. One who is wicked is chained by painstaking plot. One who is in solitude is threatened by loneliness. One who is old is isolated by generation gaps. One who is greedy is deprived of freedom. One who is poor is desolated by rain and cold. One who is evil is trapped in endless suffering. One who is convicted is locked behind bars. One who is unwholesome will never escape suffering. One who is in business is entangled by the tediousness of management. One who is the teacher is willing to advise earnestly and kindly. One who is skillful is able to find joy in hardship. One who is brave has the power to end suffering. One who is well learned is able to commit to his research. One who is diligent can put an end to hardship. One who is wise can turn suffering into happiness. One who is benevolent will leave behind a good name.
- 有德人必尊之 有功人必崇之 有容人必附之 有量人必敬之 He who has virtue is surely reputable. He who has merit is surely honorable. He who has tolerance is surely reliable. He who has capacity is surely respectable.
Also contained in
必经 、 必将 、 生活必需品 、 车到山前必有路,船到桥头自然直 、 必需品 、 有其父必有其子 、 欲善其事,必先利其器 、 三人行,必有我师 、 必要条件 、 多行不义必自毙 、 两虎相争,必有一伤 、 必要 、 势必 、 未必 、 必修 、 势在必得 、 非必需 、 未必见得 、 有所得必有所失 、 二虎相斗,必有一伤 、 必得 、 洛必达法则 、 必然性 、 必备 、 必需 、 物极必反 、 势在必行 、 分秒必争 、 知过必改 、 必仁且智 、 智者千虑,必有一失 、 有其师,必有其徒 、 忽必烈 、 阴德必有阳报 、 空穴来风未必无因 、 必由之路 、 工欲善其事,必先利其器 、 何必 、 三人行,则必有我师 、 必要性 、 锱铢必较
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 286
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 195
- Scroll 1 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 128
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 103
- Scroll 22 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 89
- Scroll 5 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 86
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 82
- Scroll 2 Bao Wang Sanmei Nian Fo Zhi Zhi 寶王三昧念佛直指 — count: 78
- Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 76
- Scroll 7 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 69