璎珞 (瓔珞) yīngluò
-
yīngluò
noun
a jade necklace; a garland of pearls
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Jewelry
Notes: (CC-CEDICT '瓔珞'; Guoyu '瓔珞') -
yīngluò
noun
Jade Necklace
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
yīngluò
noun
jade necklace; muktāhāra
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: muktāhāra, or: hāra, or: mālya (BCSD '瓔珞', p. 828; FGDB '瓔珞'; MW 'muktāhāra'; SH '瓔珞', p. 484) -
yīngluò
noun
arm bracelet; keyūra
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: keyūra, Tibetan: dpung rgyan (BCSD '瓔珞', p. 828; Mahāvyutpatti 'keyūram'; MW 'keyūra')
Contained in
- 垂宝璎珞宝铃万亿而悬其上(垂寶瓔珞寶鈴萬億而懸其上) hung with thousands of jewel-garlands and with hourplates and bells
- 佛说胜幡璎珞陀罗尼经(佛說勝幡瓔珞陀羅尼經) Dhvajāgrakeyūrāsūtra; Fo Shuo Sheng Fan Yingluo Tuoluoni Jing
- 菩萨璎珞本业经(菩薩瓔珞本業經) Yingluo sūtra
- 持璎珞(持瓔珞) Maladhari
- 璎珞经(瓔珞經) Yingluo sūtra
- 受持戒法如璎珞 可以庄严身心 坚定信仰如明灯 可以照破痴暗(受持戒法如瓔珞 可以莊嚴身心 堅定信仰如明燈 可以照破痴暗) Upholding precepts is like wearing an ornament that adorns both body and mind. Strengthened faith is like a shining light that dispels the darkness in the mind.
- 菩萨璎珞经(菩薩瓔珞經) Sūtra on the Bodhisattva’s Jade Necklace; Pusa Yingluo Jing
- 乐璎珞庄严方便品经(樂瓔珞莊嚴方便品經) Sirīvivartavyākaraṇa; Le Yingluo Zhuangyan Fangbian Pin Jing
- 胜幡璎珞陀罗尼经(勝幡瓔珞陀羅尼經) Dhvajāgrakeyūrāsūtra; Sheng Fan Yingluo Tuoluoni Jing
- 璎珞本业经(瓔珞本業經) Sūtra on the Story of the Jade Necklace
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Sūtra on the Bodhisattva’s Jade Necklace (Pusa Yingluo Jing) 菩薩瓔珞經 — count: 122
- Scroll 8 Sūtra on the Bodhisattva’s Jade Necklace (Pusa Yingluo Jing) 菩薩瓔珞經 — count: 92
- Scroll 7 Protection of the Ruler of the State Dharani Sutra (Shouhu Guo Jie Zhu Tuoluoni Jing) 守護國界主陀羅尼經 — count: 76
- Scroll 1 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 57 , has parallel version
- Scroll 1 Ritual Manual for Overcoming Hindrances with the Great Compassion Dharani Sutra, the Significance of the Complete Vows of the South, the Majestic Presence of the Deities of the Potalaka Assembly and Five Divisions, Samaya, Symbols, and Mandala 攝無礙大悲心大陀羅尼經計一法中出無量義南方滿願補陀落海會五部諸尊等弘誓力方位及威儀形色執持三摩耶幖幟曼荼羅儀軌 — count: 54
- Scroll 1 Sūtra on the Bodhisattva’s Jade Necklace (Pusa Yingluo Jing) 菩薩瓔珞經 — count: 53
- Scroll 1 Pusa Yingluo Ben Ye Jing 菩薩瓔珞本業經 — count: 31
- Scroll 1 Strīvivartavyākaraṇa (Fo Shuo Zhuan Nu Shen Jing) 佛說轉女身經 — count: 21
- Scroll 22 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 21 , has English translation
- Scroll 104 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 20 , has parallel version
Collocations
- 宝璎珞 (寶瓔珞) 白珠夜光眾寶瓔珞 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 29
- 璎珞树 (瓔珞樹) 有瓔珞樹 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 1 — count: 15
- 种种璎珞 (種種瓔珞) 劈之出種種瓔珞 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 4 — count: 15
- 璎珞严饰 (瓔珞嚴飾) 瓔珞嚴飾其身 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 1 — count: 12
- 璎珞庄严 (瓔珞莊嚴) 即亦自著眾寶瓔珞莊嚴其身 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 6 — count: 10
- 妙璎珞 (妙瓔珞) 為彼諸人流出種種上妙瓔珞 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 10
- 身璎珞 (身瓔珞) 到已亦復嚴身瓔珞 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 6 — count: 7
- 庄严璎珞 (莊嚴瓔珞) 莊嚴瓔珞 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 38 — count: 6
- 七宝璎珞 (七寶瓔珞) 自首至足皆以七寶瓔珞 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 2 — count: 5
- 真珠璎珞 (真珠瓔珞) 校以真珠瓔珞 — The Fruits of the Contemplative Life (Jizhiguo Jing) 寂志果經, Scroll 1 — count: 5