强行 (強行) qiángxíng

qiángxíng verb to do by force
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '強行'; Guoyu '強行'; Mathews 1931 '強行', p. 91)

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 2 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 2
  • Scroll 30 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 2
  • Scroll 1 Da Tang Gu San Zang Xuan Zang Fashi Xing Zhuang 大唐故三藏玄奘法師行狀 — count: 2
  • Scroll 1 Fangdeng Sanmei Xing Fa 方等三昧行法 — count: 1
  • Scroll 12 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 1
  • Scroll 17 Shi Zhu Pi Po Sha Lun 十住毘婆沙論 — count: 1
  • Scroll 1 A Biography of the Tripitaka Master of the Great Ci'en Monastery of the Great Tang Dynasty 大唐大慈恩寺三藏法師傳 — count: 1 , has English translation
  • Scroll 1 Fazhi Yi Bian Guan Xin Er Bai Wen 法智遺編觀心二百問 — count: 1
  • Scroll 1 Vimalakīrti Sūtra (Fo Shuo Weimojie Jing) 佛說維摩詰經 — count: 1
  • Scroll 2 Dharanisamgraha Sutra (Collected Dharanis Sutra) 陀羅尼集經 — count: 1 , has English translation

Collocations

  • 强行婬 (強行婬) 於比丘尼邊強行婬者 — Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律, Scroll 2 — count: 4
  • 边强行 (邊強行) 於比丘尼邊強行婬者 — Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律, Scroll 2 — count: 3
  • 强行精进 (強行精進) 未來強行精進如來 — Sutra on Recitation of the Indescribable Merits of the Buddhas (Fo Shuo Bu Siyi Gongde Zhu Fo Suo Hunian Jing) 佛說不思議功德諸佛所護念經, Scroll 2 — count: 3