月 yuè
-
yuè
noun
month
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: When used for dates year 年 is always placed first, then month 月, day 日, and finally time (Giles 1892 '月'; Guoyu '月' n 2; Kroll 2015 '月' 3, p. 578; Unihan '月'). -
yuè
noun
moon
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Nature
Notes: For example, 日月盈昃 'Sun high or low, moon full or parsed' (Giles 1892 '月'; Guoyu '月' n 1; Kroll 2015 '月' 1, p. 578; QZW; Unihan '月') -
yuè
noun
Kangxi radical 74
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: moon (ABC back cover; GHC p. 7; Giles 1892 '月'; Guoyu '月' n 6; Unihan '月') -
yuè
noun
moonlight
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 月光 (Guoyu '月' n 3; Kroll 2015 '月' 2, p. 578) -
yuè
adjective
monthly
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: In the sense of 每月; for example, 月薪 'monthly income' (Guoyu '月' adj 2; Kroll 2015 '月' 3a, p. 578) -
yuè
adjective
shaped like the moon; crescent shaped
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '月' adj 1; Kroll 2015 '月' 4, p. 578) -
yuè
proper noun
Tokharians
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 月氏 (Kroll 2015 '月' 5, p. 578) -
yuè
proper noun
China rose
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 月瑰 (Kroll 2015 '月' 6, p. 578) -
yuè
measure word
a month
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: As a measure of time (Guoyu '月' n 4) -
yuè
proper noun
Yue
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '月' n 5) -
yuè
noun
moon
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sansrkit equivalent: candra, Japanese: getsu, or: gatsu; for example, 月光 candraprabha 'moonlight' (BCSD '月', p. 620; MW 'candra'; SW '月', p. 156; Unihan '月') -
yuè
noun
month; māsa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sansrkit equivalent: māsa, Tibetan: zla ba (BCSD '月', p. 620; Mahāvyutpatti 'māsaḥ'; MW 'māsa'; SW '月', p. 156)
Contained in
- 青山明月不见老 茅舍白云任去来(青山明月不見老 茅舍白雲任去來) Bright moon and green mountains: never age; White clouds and a thatched hut: come and go freely.
- 明月一池水 清风万卷书(明月一池水 清風萬卷書) In a pond see the bright moon; In the cool breeze scroll through the books.
- 天心月圆 花开四季(天心月圓 花開四季) The Heart of Heaven Is as Round as the Full Moon; Blossoming Flowers in All Four Seasons
- 古人不见今时月 今月曾经照古人(古人不見今時月 今月曾經照古人) Those from times past were unable to see today's moon; Yet today's moon once shone on those from bygone times.
- 黑白月 first and second half of the month
- 绿水青山悟自心 松风明月观人情(綠水青山悟自心 松風明月觀人情) Discover your true mind in verdant waters and green mountains; Observe human sentiments amidst the pine, winds, and moon.
- 每月印经会(每月印經會) Monthly Buddhist Texts Society
- 秋月朗清空 菩萨开觉路(秋月朗清空 菩薩開覺路) An autumn moon in a clear sky; A bodhisattva on the path to enlightenment.
- 明月松间照 清泉石上流(明月松間照 清泉石上流) Inbetween the pines shines the bright moon, Over rocks and boulders flows the pure stream.
- 猿猴捉月 monkeys grabbing at the [reflection of the] moon [in the water] ; like apes and monkeys trying to catch the moon in the water
- 标月指(標月指) finger pointing to the moon
- 月婆首那 Upaśūnya
- 月光童子经(月光童子經) Candraprabhakumāra; Yueguang Tongzi Jing
- 日月星 sun, moon and star
- 一水贯通五湖四海 一月普照万国九州 一雨滋润山川草木 一雷觉醒大地群迷 一理贯通千差万别 一言决断古今犹豫 一心广含十方虚空 一念慈悲众生受益(一水貫通五湖四海 一月普照萬國九州 一雨滋潤山川草木 一雷覺醒大地群迷 一理貫通千差萬別 一言決斷古今猶豫 一心廣含十方虛空 一念慈悲眾生受益) One water flows through all rivers and seas. One moon shines on all kingdoms and continents. One rain nourishes a mountain's rivers, grass, and trees. One thunder awakens the confused minds of the whole land. One principle mastered makes all the difference. One final call puts an end to all doubts. One all-embracing mind: the vast emptiness. One thought of compassion benefits all beings.
- 沧海无风千古月 青天不雨四季云(滄海無風千古月 青天不雨四季雲) Vast tranquil sea, timeless moon; Sunny blue sky, seasonal clouds.
- 心地光明因有月 性天清净为无尘(心地光明因有月 性天清淨為無塵) The mind's ground is illuminated because of the moon; The nature's sky is untainted because of purity.
- 月光童子 Candraprabha Kumāra
- 清凉月(清涼月) Pure and Cool Moon ; pure and cool moon
- 世间自然的法则 春花秋月是季节的美景 地水火风是宇宙的条件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社会的现象 喜怒哀乐是感受的表情 悲欢离合是自然的状况 老病死生是生命的循环 善恶报应是因果的法则 贫富贵贱是人生的际遇 福禄寿喜是生存的愿望 功成名就是勤奋的成绩 瞋恨嫉妒是情绪的恶习 忠孝仁爱是伦理的要素 成住坏空是事物的无常 礼义廉耻是做人的根本 悲智愿行是修行的纲目 忍辱持戒是自我的要求 信解行证是行者的次第 惭愧忏悔是内心的净化 慈悲喜舍是菩萨的心肠(世間自然的法則 春花秋月是季節的美景 地水火風是宇宙的條件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社會的現象 喜怒哀樂是感受的表情 悲歡離合是自然的狀況 老病死生是生命的循環 善惡報應是因果的法則 貧富貴賤是人生的際遇 福祿壽喜是生存的願望 功成名就是勤奮的成績 瞋恨嫉妒是情緒的惡習 忠孝仁愛是倫理的要素 成住壞空是事物的無常 禮義廉恥是做人的根本 悲智願行是修行的綱目 忍辱持戒是自我的要求 信解行證是行者的次第 慚愧懺悔是內心的淨化 慈悲喜捨是菩薩的心腸) The Law of Nature Spring flowers and autumn moon are splendors of the seasons. Earth, water, wind, and fire are elements of the universe. Rivers and oceans are vigors of the Earth. Gossip and conflicts are phenomena of society. Joy, anger, sadness, and happiness are expressions of emotions. Parting sorrows and joyful unions are a natural part of life. Old age, sickness, death, and rebirth are the cycle of life. Good and bad karmic retributions are the rules of cause and effect. Wealth and poverty are blessings of life. Happiness and good fortune are the basic goals in life. Success and fame are the results of hard work and dedication. Hatred and jealousy are the poisons of emotion. Loyalty, dutifulness, benevolence, and kindness are the pillars of ethics. Formation, abiding, deterioration, and extinction are impermanence. Propriety, justice, honesty, and honor are the basis of a human being. Compassion, wisdom, vow, and practice are the essence of attainment. Patience and precepts are ways of self-discipline. Faith, understanding, practice, and realization are steps of cultivation. Shame and repentance are the keys of mind-purification. Kindness, compassion, joy, and equanimity are the spirits of a bodhisattva.
- 大集月藏经(大集月藏經) Mahāsaṃnipāta-candragarbha Sūtra
- 月称(月稱) Candrakirti
- 慈心日月 Kind Heart, Like Sun and Moon
- 心如明月连天净 性似虚空彻底清(心如明月連天淨 性似虛空徹底清) A heart as radiant as the moon that spans the clear sky; A nature as crystal-clear as the vast emptiness.
Also contained in
月份会议 、 四月份 、 焦月 、 望月 、 近水楼台先得月 、 旬输月送 、 日月潭 、 月供 、 日月如流 、 新月 、 大月支 、 月晕 、 双月刊 、 岁月如流 、 月分 、 日新月异 、 月子病 、 月季 、 光风霁月 、 月相 、 阿月浑子实 、 月湖 、 赵盼儿风月救风尘 、 月钱 、 每月 、 花月痕 、 弥月
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Mātangīsūtra (Modengjia Jing) 摩登伽經 — count: 197 , has English translation , has parallel version
- Scroll 9 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 138
- Scroll 8 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 88
- Scroll 4 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 70
- Scroll 1 Candrottarādārikāparipṛcchāsūtra (Fo Shuo Yue Shang Nu Jing) 佛說月上女經 — count: 49
- Scroll 3 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 45
- Scroll 1 Buddhanāmasahasrapañcaśatacatustripañcadaśa (Wu Qian Wu Bai Fo Ming Shen Zhou Chu Zhang Mie Zui Jing) 五千五百佛名神呪除障滅罪經 — count: 44
- Scroll 5 Fo Shuo Li Shi Apitan Lun 佛說立世阿毘曇論 — count: 44
- Scroll 1 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 43
- Scroll 4 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 43
Collocations
- 月八 (月八) 常以月八日 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 20 — count: 22
- 月十五 (月十五) 今夜月十五日月滿時 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 17 — count: 15
- 及月 (及月) 及月殿光夜半無曀光明照耀 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 57 — count: 11
- 月大城 (月大城) 月大城郭 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 6 — count: 10
- 中月 (中月) 如星中月 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 10
- 月殿 (月殿) 宿月殿為第一 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 34 — count: 9
- 犹如月 (猶如月) 當觀惡知識猶如月也 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 36 — count: 9
- 月姉 (月姉) 賢及月姉妹與拘薩羅王波斯匿共坐食時 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 59 — count: 8
- 月大 (月大) 其日月大尊神光明不能及照 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 2 — count: 8
- 后月 (後月) 猶如春後月 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 25 — count: 7