室宿 shì sù
shì sù
proper noun
Pūrva-Proṣṭhapada
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: pūrvaproṣṭhapada, or: pūrvabhadrapadā, Tibetan: khrums stod; one of Nakṣatra or twenty-eight lunar mansions 二十八宿 of traditional Indian astronomy (Mahāvyutpatti 'pūrvabhadrapadā'; MW 'proṣṭhapada'; SH '二十八宿', p. 22)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 42 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 24 , has parallel version
- Scroll 31 Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi) 根本說一切有部毘奈耶雜事 — count: 13
- Scroll 15 Mūlasarvāstivādabhikṣuṇīvinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Bi Chu Ni Pi Nai Ye) 根本說一切有部苾芻尼毘奈耶 — count: 11
- Scroll 12 Mūlasarvāstivādavinayayasangraha (Genben Sapoduo Bu Lu She) 根本薩婆多部律攝 — count: 9
- Scroll 7 Mūlasarvāstivāda-ekaśatakarman (Genben Shuo Yiqie You Bu Bai Yi Jiemo) 根本說一切有部百一羯磨 — count: 9
- Scroll 11 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 8 , has English translation
- Scroll 39 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶 — count: 7
- Scroll 25 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 6
- Scroll 8 Mahīśāsakavinaya 彌沙塞部和醯五分律 — count: 6 , has English translation
- Scroll 40 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶 — count: 5
Collocations
- 同室宿 (同室宿) 不共女人同室宿 — Zuochan Sanmei Jing 坐禪三昧經, Scroll 1 — count: 105
- 同一室宿 (同一室宿) 共未受戒女人同一室宿 — Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律, Scroll 24 — count: 14
- 室宿羯磨 (室宿羯磨) 子同室宿羯磨 — Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi) 根本說一切有部毘奈耶雜事, Scroll 31 — count: 10
- 室宿等 (室宿等) 室宿等日遠行安隱 — Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經, Scroll 42 — count: 9
- 室宿过 (室宿過) 與未受具戒人同室宿過二夜 — SarvāstivādaBhikṣunīprātimokṣasūtra (Shi Song Biqiuni Boluo Ti Mu Cha Jie Ben) 十誦比丘尼波羅提木叉戒本, Scroll 1 — count: 8
- 在室宿 (在室宿) 欲在室宿 — Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經, Scroll 42 — count: 6
- 共同室宿 (共同室宿) 與共事共住共同室宿 — Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 15 — count: 5
- 室宿学处 (室宿學處) 與女人同室宿學處第六十五 — Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶, Scroll 40 — count: 4
- 室宿及 (室宿及) 者同一室宿及然燈燭 — Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶, Scroll 39 — count: 4
- 室宿壁 (室宿壁) 若斗宿牛宿女宿危宿室宿壁宿奎宿 — Mañjuśrīmūlakalpa (Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing) 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經, Scroll 14 — count: 3