NTI Reader
NTI Reader

particle final particle
Domain: Classical Chinese 古文
Notes: In Literary Chinese, 矣 is analagous to 了 in modern Chinese in being placed after a verb to mark the perfect aspect (Pulleyblank 1995, p. 116) For example, 視之,苗則槁矣 'found the corn all withered' (Mengzi: 3.2/16/5, translation by Legge).

Texts that the word is most frequently mentioned in

Collection Document Title Occurrences
Hongming Ji (Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism) 《弘明集》 Scroll 2 115
Ren Wang Hu Guo Boreluomi Jing Shu 《仁王護國般若波羅蜜多經疏》 Scroll 2 100
Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 《四分律行事鈔資持記》 Scroll 2 90
Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 《四分律行事鈔資持記》 Scroll 1 82
Ren Wang Hu Guo Boreluomi Jing Shu 《仁王護國般若波羅蜜多經疏》 Scroll 1 81
Fo Zu Lidai Tong Zai 《佛祖歷代通載》 Scroll 16 79
Ren Wang Hu Guo Boreluomi Jing Shu 《仁王護國般若波羅蜜多經疏》 Scroll 3 75
Hufa Lun 《護法論》 Scroll 1 74
Collection of Writings about the Six Pāramitās (Liu Du Ji Jing) 《六度集經》 Scroll 4 73
Guang Hong Ming Ji 《廣弘明集》 Scroll 14 68